![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В том смысле, что я это цитировал ещё в ФИДО, в рассказе о поездке на Тайвань, это - дай Будда памяти, - не то 2000, не то 2001 год (например: http://bookz.ru/authors/pavel-vaznikov/viazni36/1-viazni36.html)...
Короче, русско-китайский разговорник.
(В принципе странная вещь, потому что если перечисление врачу "У меня болит живот, нога, глаз, ухо, меня тошнит, знобит, у меня понос, потливость и зуд, я сломал руку, ногу и позвоночник, меня укусили змея, пчела и бешеная собака..." ещё имеет смысл, то "расскажите, пожалуйста, про историю этого дворца" - ну, спросил. А как понять ответ? Или зачем, не зная китайского, вопрошать "где я могу найти книги на китайском языке"? Или, когда разговорник помогает попросить "Билет до Шанхая на десятое число", - получается, на девятое или одинадцатое взять не выйдет?..
Короче, странички. Всего три. Случайно нашёл и наконец отсканировал.

...действительно, зачем нужна улица, если она не ведётк храму?..
Короче, русско-китайский разговорник.
(В принципе странная вещь, потому что если перечисление врачу "У меня болит живот, нога, глаз, ухо, меня тошнит, знобит, у меня понос, потливость и зуд, я сломал руку, ногу и позвоночник, меня укусили змея, пчела и бешеная собака..." ещё имеет смысл, то "расскажите, пожалуйста, про историю этого дворца" - ну, спросил. А как понять ответ? Или зачем, не зная китайского, вопрошать "где я могу найти книги на китайском языке"? Или, когда разговорник помогает попросить "Билет до Шанхая на десятое число", - получается, на девятое или одинадцатое взять не выйдет?..
Короче, странички. Всего три. Случайно нашёл и наконец отсканировал.
...действительно, зачем нужна улица, если она не ведёт
no subject
Date: 15 July 2011 10:24 (UTC)no subject
Date: 15 July 2011 10:30 (UTC)но кстати, я читал вслух из разговорника девушкам-китаянкам в тайбэйском баре - без тонов, прямо вот как кириллицей записано. Они ржали :)))
так что в конечном счёте полезная книжка
no subject
Date: 15 July 2011 10:33 (UTC)no subject
Date: 15 July 2011 10:40 (UTC)"И самым уважаемым гражданином Швамбрании признан Джек, Спутник Моряков.
Этот государственный муж обязан своим происхождением маленькой книжке "Карманный спутник моряков и словарь необходимых разговорных фраз". Книжку эту, засаленную до прозрачности, мы купили на базаре за пятак, и всю мудрость ее вложили в уста новому герою - Джеку, Спутнику Моряков. Так как в книжке был, кроме краткой лоции и навигации, словарь, то Джек стал настоящим полиглотом.
Он разговаривал по-немецки, по-английски, по-французски и по-итальянски.
Я, изображая Джека, просто читал подряд словарь разговорных фраз. Получалось очень здорово.
- Гром, молния, смерч, тифон, - говорил Джек, Спутник Моряков. - Доннер, блитц, вассерхозе!.. Здравствуйте, сударь или сударыня, гоод морнинг, бонжур, говорите ли вы на других языках? Да, я говорю по-немецки и по-французски. Доброго утра, вечера. Прощайте, гутен морген, абенд, адье. Я прибыл на пароходе, на корабле, пешком, на лошадях; пар мер, а пье, а шваль... Человек за бортом. Ун уомо ин маре. Как велика плата за спасение? Вифиль ист дер бергелон?
Иногда Джек бесстыдно завирался. Мне приходилось краснеть за него.
- Лоцман посадил меня на мель, - сердился Джек, Спутник Моряков, на сто третьей странице, но тут же, на сто четвертой, признавался на всех языках:
- Я нарочно посадил судно на мель, чтобы спасти часть груза..."
Развёрнутый комментарий
Date: 15 July 2011 11:56 (UTC)Павел, во-первых строках позвольте поздравить вас с прошедшим, нажелать многих здоровий, всяческий радостей и приятствий вообще по жизни, и в общениях с людьми, которые пусть встречаются исключительно приятные и человечные.
Трям! :)
А во-вторых (в развитие темы поста), купил я тут пару месяцев назад одну немецкоязычную книжку, изданную в прошлом году в Мюнхене, которая своим существованием как бычок таракана плотно опровергает утверждение об отсутствии матерных слов в немецком, английском, французском, итальянском и турецком языках.
Вам пару страниц для коллекции не отсканить? :)))
Re: Развёрнутый комментарий
Date: 15 July 2011 12:22 (UTC)и спасибо. Хотя это совсем другая тема :)
Re: Развёрнутый комментарий
Date: 15 July 2011 12:22 (UTC)test
Date: 15 July 2011 12:29 (UTC)В отличие от платья — с огромной хавроньей в профиль на обложке. Что с учётом турецкого внутре — как-то метафизически доставляет. %)
Называется "Грязные слова". Формата "наладонник".
Оно?
Re: test
Date: 15 July 2011 12:54 (UTC)прочёл:
потом перечитывал, увидал "и ПРЕПЯТСВИЙ"
пора домой
no subject
Date: 15 July 2011 12:26 (UTC)Ажно как-то виноватым себя чувствую. %)
Тогда домой, и категорически плодотворно предстоящие выходные провести! :)
no subject
Date: 15 July 2011 12:53 (UTC)no subject
Date: 15 July 2011 12:36 (UTC)no subject
Date: 15 July 2011 12:55 (UTC)но вот и этот разговорник можно так же читать.
ну вот наугад:
Date: 15 July 2011 12:58 (UTC)Включите, пожалуйста, радио.
Что сегодня в программе?
Сегодня музыкальная радиопередача и концерт (концерт - иньюехуй).
Выключите, пожалуйста, радио.
no subject
Date: 15 July 2011 13:02 (UTC)Какая красивая вещь!
Как интересно!
Сколько это стоит?
Я это куплю.
Как это называется?
Что это?
Кто это?
Для чего это?
Что это означает?
Продемонстрируйте, как это работает.
(хочется добавить - "НЕ ПРИ ДЕТЯХ!!!")
no subject
Date: 15 July 2011 13:06 (UTC)Это китайский ресторан.
Я хотел бы взять окрошку (лэнцзабаньлянцай)
Принесите, пожалуйста, гуся с эблоками.
Дайте, пожалуйста, две порции киселя.
Принесите нам, пожалуйста,
вермут
вно белое
вино десертное
вино красное
вино сухое
вино полусухое
виски
виски с содовой
водку
кока-колу
коньяк
наливку
настойку
ликёр
портвейн
херес
пиво
шампанское
Приготовьте, пожалуйста, счёт.
Сколько с меня?
Сдачине надо.
Я (мы) буду (будем) часто здесь обедать (завтракать, ужинать).
no subject
Date: 15 July 2011 15:35 (UTC)Пойду, в преддверьи выходных распечатаю. Экий многогранный прожект к реализации, однако! 8)))
no subject
Date: 8 January 2013 19:14 (UTC)Как однако разумно насчет двух порций киселя перед спиртным! :)))
no subject
Date: 15 July 2011 13:11 (UTC)Скажите, пожалуйста, где находится парикмахерская?
Это парикмахерская?
Мне нужно подстричься.
Прошу вас, не очень коротко.
Побрейте меня, пожалуйста.
Вымойте, пожалуйста, мне голову.
Сделайте, пожалуйста, компресс.
Сделайте, пожалуйста, массаж.
Я хочу сделать перманент.
Сделайте, пожалуйста, мнеманикюр.
Покройте, пожалуйста, светлым лаком.
no subject
Date: 15 July 2011 12:53 (UTC)no subject
Date: 15 July 2011 15:16 (UTC)не мог не отметиться. "Я русский, не бейте!" - это лично его.
А ещё он предложил торговому отделу издать книгу Густава фон Вассерхозе "Как я потопил Титаник". Листок-проект издания прошёл совет на ура.
no subject
Date: 15 July 2011 19:04 (UTC)no subject
Date: 17 July 2011 05:29 (UTC)Это весь Вы? Как много /сколько/ тебя /Вас/ здесь?
Рад познакомиться с Вашим клоном.
Да, межзвездная дружба требует, чтобы мы показали это в натуре, но я прошу меня извинить.
Вы ядовиты?
Вы съедобны? Я несъедобен.
Мы, люди, не регенерируем.
Мой спутник /спутница/ несъедобен /несъедобна/.
Это мое ухо.
Я ядовит.
Вы так совокупляетесь?
Это считается эротичным?
Большое Вам спасибо.
Объясните, пожалуйста.
Вы меняете цвет?
Вы беременны?
Мне лучше покинуть комнату.
Немедленно доставьте меня в земное консульство.
Хотя я весьма польщен Вашим любезным предложением, но не могу отправиться с вами к месту кладки яиц: мы ведь живородящие.
samlib.ru/4/40_s_z/dictionary.shtml
no subject
Date: 23 July 2011 06:51 (UTC)С прошедшим днём рождения! Здоровья побольше и радостей)
no subject
Date: 23 July 2011 06:56 (UTC)no subject
Date: 8 January 2013 18:43 (UTC)no subject
Date: 8 January 2013 18:53 (UTC)no subject
Date: 8 January 2013 19:01 (UTC)no subject
Date: 8 January 2013 19:14 (UTC)no subject
Date: 8 January 2013 19:21 (UTC)no subject
Date: 9 January 2013 14:01 (UTC)http://atsman.livejournal.com/1344822.html?thread=17617206#t17617206
no subject
Date: 8 January 2013 18:53 (UTC)