phd_paul_lector: (globe)
[personal profile] phd_paul_lector
В том смысле, что я это цитировал ещё в ФИДО, в рассказе о поездке на Тайвань, это - дай Будда памяти, - не то 2000, не то 2001 год (например: http://bookz.ru/authors/pavel-vaznikov/viazni36/1-viazni36.html)...

Короче, русско-китайский разговорник.

(В принципе странная вещь, потому что если перечисление врачу "У меня болит живот, нога, глаз, ухо, меня тошнит, знобит, у меня понос, потливость и зуд, я сломал руку, ногу и позвоночник, меня укусили змея, пчела и бешеная собака..." ещё имеет смысл, то "расскажите, пожалуйста, про историю этого дворца" - ну, спросил. А как понять ответ? Или зачем, не зная китайского, вопрошать "где я могу найти книги на китайском языке"? Или, когда разговорник помогает попросить "Билет до Шанхая на десятое число", - получается, на девятое или одинадцатое взять не выйдет?..

Короче, странички. Всего три. Случайно нашёл и наконец отсканировал.


...действительно, зачем нужна улица, если она не ведёт к храму?..

Date: 15 July 2011 10:24 (UTC)
From: [identity profile] klodichka.livejournal.com
не стоит переживать, что вы не поймете ответ китайца. даже если у вас есть разоворник, китаец никогда не поймет вас. бхыхыхы

Развёрнутый комментарий

Date: 15 July 2011 11:56 (UTC)
From: [identity profile] kababok.livejournal.com

Павел, во-первых строках позвольте поздравить вас с прошедшим, нажелать многих здоровий, всяческий радостей и приятствий вообще по жизни, и в общениях с людьми, которые пусть встречаются исключительно приятные и человечные.

Трям! :)

А во-вторых (в развитие темы поста), купил я тут пару месяцев назад одну немецкоязычную книжку, изданную в прошлом году в Мюнхене, которая своим существованием как бычок таракана плотно опровергает утверждение об отсутствии матерных слов в немецком, английском, французском, итальянском и турецком языках.

Вам пару страниц для коллекции не отсканить? :)))

Date: 15 July 2011 12:36 (UTC)
From: [identity profile] uglydog.livejournal.com
это ведь у тебя были чудесные по своей чудовищности истории, взятые из разговорника, который просто читаешь подряд? Я нашел у себя в мемориз что-то подобное, но не совсем то: Мы приехали петь советские песни</>

Date: 15 July 2011 12:53 (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
...кстати, "Я чувствую себя в самолёте плохо" - "Фейсинши фо цзюэдэ бухао" кагбэ намекает - почему плохо :)"

Date: 15 July 2011 15:16 (UTC)
From: [identity profile] mr-uef.livejournal.com
гы. разговорник издательства "Феникс", 1999 год. Глебушка Беляев, редкостная язва и умница, делал.
не мог не отметиться. "Я русский, не бейте!" - это лично его.

А ещё он предложил торговому отделу издать книгу Густава фон Вассерхозе "Как я потопил Титаник". Листок-проект издания прошёл совет на ура.

Date: 17 July 2011 05:29 (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Это Вы?
Это весь Вы? Как много /сколько/ тебя /Вас/ здесь?
Рад познакомиться с Вашим клоном.
Да, межзвездная дружба требует, чтобы мы показали это в натуре, но я прошу меня извинить.
Вы ядовиты?
Вы съедобны? Я несъедобен.
Мы, люди, не регенерируем.
Мой спутник /спутница/ несъедобен /несъедобна/.
Это мое ухо.
Я ядовит.
Вы так совокупляетесь?
Это считается эротичным?
Большое Вам спасибо.
Объясните, пожалуйста.
Вы меняете цвет?
Вы беременны?
Мне лучше покинуть комнату.
Немедленно доставьте меня в земное консульство.
Хотя я весьма польщен Вашим любезным предложением, но не могу отправиться с вами к месту кладки яиц: мы ведь живородящие.


samlib.ru/4/40_s_z/dictionary.shtml

Date: 23 July 2011 06:51 (UTC)
From: [identity profile] mielga.livejournal.com
Я не тормоз, я медленный газ!)

С прошедшим днём рождения! Здоровья побольше и радостей)

Date: 8 January 2013 18:43 (UTC)
From: [identity profile] ksushka.livejournal.com
О, искала собственные сканы этого разговорника и не нашла ... А сам разговорник утерян при переезде из Китая. Смешно, что у меня были отсканированы те же самые страницы. Не помню, там еще было что то бредовое, кроме этого, или это все? :)))

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
29 30     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 13 June 2025 05:01
Powered by Dreamwidth Studios