фу

Wednesday, 16 October 2013 16:57
phd_paul_lector: (kidphonre)
[personal profile] phd_paul_lector
Беседую по телефону с коллегой. О рабочем.

Разговор закончен, он прощается словами "Я вас услышал".

И не в первый раз слышу эту дикую фразу.

Кстати, у него же: "в крайнем случае мы обратились в Лондон". Имея в виду - "в последнем". Тоже совершенно мерзостное словоупотребление...

Date: 16 October 2013 13:03 (UTC)
From: [identity profile] oneesama.livejournal.com
Ооо, ненавижу эту HRовскую примочку - "я вас/тебя услышал/а". Очень модно сейчас в типа-продвинутых кругах, для меня это сигнал, что с этим человеком надо быть поосторожнее.

Date: 16 October 2013 13:16 (UTC)
From: [identity profile] stety.livejournal.com
Один раз уже ответила "Неве майнд".

Date: 16 October 2013 13:20 (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
"Крайний" - это какое-то дурацкое суеверие: дескать, скажешь "последний" - он и окажется, того гляди, для тебя последним. Пришло от кого-то, у кого работа опасная, но распространилось.

Date: 16 October 2013 13:27 (UTC)
From: [identity profile] grassy.livejournal.com
не помню у кого именно, но с полгода назад обсуждали первую фразу. выяснилось, что мужская реакция на нее - почти стопроцентно негатив, а женская - наоборот, одобряют и воспринимают благожелательно. гендерная логика: женщины хотят быть услышанными, а мужчине важен результат.

Date: 16 October 2013 13:31 (UTC)
From: [identity profile] christa-eselin.livejournal.com
Да. Вот эта плохо замаскированная форма несогласия ДИКО действует на нервы. Несколько лучше, но, как вариант: "Я понял вашу точку зрения". Ну, понял, молодец, - а дальше-то что? Семантическая незавершённость - вот что выводит из равновесия.

Date: 16 October 2013 14:05 (UTC)
From: [identity profile] snowman-fedya.livejournal.com
Я тебя прочитал.

:))

Date: 16 October 2013 14:22 (UTC)
From: [identity profile] dr-piliulkin.livejournal.com
Ненавижу эту фразу.

Date: 16 October 2013 14:29 (UTC)
From: [identity profile] sab123.livejournal.com
Калька с английского "I hear you"?

Date: 16 October 2013 14:56 (UTC)
From: [identity profile] yury-n.livejournal.com
Я сталкивался с "я выс услышал(а)" скорее не в завершении, а в ходе разговора, когда собеседник, выслушав меня, сообщает таким образом, что он понял мою точку зрения. За этой фразой обычно следовали возражения (т.е. точка зрения собеседника, отличная от моей), иногда с вариантом: "я вас услышала, теперь вы, пожалуйста, услышьте меня". :)

Date: 16 October 2013 16:26 (UTC)
From: [identity profile] mr-uef.livejournal.com
Последний раз слышал эту фразу (про услышал) от совершенно пидарастического (в обоих смыслах) чиновника уровня замминистра. С тех пор ассоциация укрепилась и закаменела. И да, фраза исходит, как правило, от всяких шавочек, надрессированных для агрессивных переговоров.

Date: 16 October 2013 16:59 (UTC)
From: [identity profile] zurkeshe.livejournal.com
Коллега об этом информировать любил. Я однажды не выдержал, поинтересовался, значит ли это что-нибудь - спросить по примеру Швейка, блевать ли мне кровью в связи с этим, все-таки постеснялся. Но вроде и мягкий вариант помог.

Date: 16 October 2013 21:58 (UTC)
From: [identity profile] featherygold.livejournal.com
Скоро перестану понимать русского языка, если так дальше пойдет ...

Date: 17 October 2013 00:58 (UTC)
From: [identity profile] atsman.livejournal.com
Нет чтобы сказать: "Я всё сказал"! :)))

согласна

Date: 17 October 2013 06:53 (UTC)
From: [identity profile] neferjournal.livejournal.com
странный человек, бред какой-то :)

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
29 30     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 13 June 2025 05:01
Powered by Dreamwidth Studios