
В этом году съезд японского профсоюза моряков проходил в Мацу́яме - самом большом городе
острова Сиќоку. Я присутствовал там как представитель Российского профсоюза моряков.

Больше всего Мацуяма знаменита благодаря роману известного писателя Нац́уме Сос́еки - его вся Япония знает в лицо по портрету на тысячеиеновой купюре - "Мальчуган" ("Ботч́ан"). При желании его легко найти в Сети на русском языке (в поисковике ввести "Нацуме Сосеки мальчуган"). Действие романа происходит вскоре после русско-японской войны; молодой учитель (автобиографический образ), сам себя называющий Ботчаном - его старая служанка Киё всегда звала его "мальчуганом" - приезжает в заштатный провинциальный городишко, и попадает в гимназию, где не приживается. Мацуяма в романе - пыльный и скучный городок, с грязными харчевнями, убогими гостиницами и не слишком приятным населением; тем не менее сегодня мацуямцы (или как их назвать?) чрезвычайно гордятся образом города в "Ботчане".

Один из главных городских аттракционов - паровой трамвайчик "Ботчан ресся" воссоздан благодаря тому, что в романе есть описание «вагончиков, маленьких, как спичечные коробќи" по сохранившимся снимкам и чертежам, и назван по имени романа. Кстати сказать, оригинальный поезд был немецкого производства. В прославленных в том числе благодаря роману купальнях "Д́ого-онс́ен" сохраняется любимая комната писателя, которую он снимал, посещая купальни; а близ мацуямского замка стоит маленький домик
http://wikimapia.org/#lat=33.8424438&lon=132.7681339&z=19&l=1&m=b&v=8, принадлежавший поэту Масу́ока С́ики, другу Нацуме Сосеки. Домик называется "Гудабуц́ан" – "Дом Глупого Будды" - по поэтическому псевдониму Сики. Сосеки занимал комнату на втором этаже, а Сики, больной в то время туберкулёзом, жил на первом, где сейчас гостям подают чай с мацуямским лакомством – шариками из размятого сильно разваренного риса на палочке, в сиропе (по вкусу – плотные комки клейстера с крахмалистым вареньем). Кстати, Сики, в свою очередь, создал местную школу хайку, и благодаря этому в городе есть музей Сики и Аллея хайку, вдоль которой стоят камни с выбитыми на них стихами.

Ещё память о Нацуме Сосеки хранит островок Тёрнера, чьё официальное название – Сидзюс́има – мало кому известно вне Мацуямы, зато все японцы ("Ботчан" входит в школьную программу) знают, что как-то раз герой романа отправился с коллегами-учителями на морскую рыбалку, и один из них отметил, что сосны островка напоминают ему картины английского художника Тёрнера, так что когда роман стал популярным, большинство людей так и называет эту небольшую скалу
http://wikimapia.org/#lat=33.8788155&lon=132.6966155&z=17&l=1&m=b&v=8.
Но вообще-то кроме Сосеки и его романа Мацуяме и так есть чем похвалиться, прежде всего это купальни Д́ого-онсен и Окуд́ого-онсен, замок и превосходные морепродукты, ну ещё и прославленные мандарины, действительно вкусные (и всё-всё из них, от сока и сиропа до мыла и столовой соли с ароматом мандарина).
Мы прилетели в город к середине дня, и вообще-то поездка отняла кучу времени; учитывая дорогу до аэропорта, ожидание в аэропорту и дорогу из аэропорта, получилось примерно столько же, сколько мы бы затратили на дорогу синкансеном с пересадкой на местный суперэкспресс. Да и по цене вышло бы примерно так на так.

Вначале город "не показался": привокзальная площадь, куда приходит автобус из аэропорта, весьма обыкновенна (на ней есть два памятника – очередной камень со стихами и ещё модернистский столб с серебряными и золотыми частями человеческих лиц, но они довольно незаметны, скрыты в уголках). Но тут же, звеня и лязгая, показался знаменитый трамвай-паровозик (в городской черте он поднимает дугу и переключается на электричество, а за городом бодренько дымит). Сразу стало веселее.

Гостиница оказалась самой обыкновенной, "бизнес-отель" для командировочных, с тесными (только-только ноги с кровати спустить) номерами, без бани, зато с бесплатным интернетом, огромным телевизором-панелью и автоматическим унитазом, управление которого зачем-то сделано дистанционным, а не с торчащим сбоку пультом, как обычно. Вот спрашивается, это что? Чтобы, например, если приедут супруги, один из них мог восседать на троне, а второй почтительно и дистанционно включал бы подмыв?..

До первого заседания оставался час с небольшим, и я побежал осматриваться. Совсем рядом – в пяти минутах – оказался окружённый старинным рвом с лебедями парк; из парка открывался отличный вид на замок, куда, впрочем, я не успевал, на бывший велодром (там сейчас ведутся раскопки), и на нижние бастионы. А возле префектурального Музея искусств большой оркестр давал бесплатный концерт на открытом воздухе, играли разную классику, и играли здорово и зажигательно. Послушал и побежал заседать (а заседали мы в Многофункциональном городском центре: это выставочные залы, концертный зал, залы заседаний, ресторан, библиотека, планетарий и бассейн). Это было первое, вступительное заседание до съезда, и длилось оно всего час, так что я сразу смог продолжить осмотр города. Правда, всякие музеи закрываются рано, так что я взял такси и попросил свезти меня к канатной дороге, ведущей к замку. Водитель показал руками, что, мол, там уже закрыто, и я тогда спросил насчёт Гудабуцана, куда и был доставлен.

Сперва посетители минуют здание Литературного музея С́ака-но-́уэ-но-ќумо (там всё только по-японски, так что я не пошёл), а потом входят в красивый парк и оказываются перед виллой Банс́уи-со, принадлежавшей некогда одному японскому графу, большому поклоннику Европы и европейского искусства. Он выстроил нечто вроде английской усадьбы, которая сейчас служит музеем; внизу – сменные экспозиции, а наверху – свитки с японскими хайку. Их граф тоже любил.

А если обойти виллу и подняться по крутым истёртым ступеням, оказываешься возле Гудабуцана. Там, правда, совершенно нечего делать кроме как обойти маленький домик, выпить чаю, ну и при желании зайти в действующий уже более ста лет деревянный туалет, который, должно быть, очень понравился бы Танидзаки Дзюнъитиро, поскольку нечто в этом роде, разве что попросторнее, он с такой любовью описывал в эссе "Похвала тени" (находится в Сети на раз, и я рекомендую).

После этого я прошёлся по улице Канатной Дороги, заглянул в пару сувенирных лавок, съел лёгкий, но необыкновенно вкусный ужин (несколько суси из сырого и варёного краба разных разновидностей) в ресторане "Кани-тян" ("Малыш Крабик"),

и прогулялся по центральному городскому моллу –
двухкилометровому крытому пассажу с разнообразными магазинами, кафе, ресторанами, барами и игровыми салонами.

А затем сел на трамвай (обычный, не паровой; необычным было поведение водителя, который на каждой остановке выходил из кабины и поклонами провожал пассажиров. Правда, принимая одновременно оплату) и отправился в Д́ого-онсен – пригород Мацуямы.
Я уже упоминал Дого-онсен; это место считается старейшими японскими купальнями. Во всяком случае, так утверждают местные жители, - если спросить, скажем, жителей полуострова Идзу, или Хакон́е, они с этим вряд ли согласятся.

Трамвайчик привёз меня к очаровательной станции
http://wikimapia.org/#lat=33.85045&lon=132.7849621&z=19&l=1&m=b&v=8, которая представляет собой точную копию станционного здания эпохи М́эйдзи; рядом, в тупичке, стоял паровичок с вагонами-"коробќами". Это не памятник, а место стоянки, но там есть и табличка с рассказом о "Ботчан ресс́я", и огораживающие тупичок цепи, и многочисленные туристы, фотографирующиеся на фоне паровозика.

На этой же площади стоят знаменитые механические часы "Ботчан"
http://wikimapia.org/#lat=33.8507508&lon=132.7854395&z=19&l=1&m=b&v=8; каждый час они приподнимаются, делаясь вдвое выше обычного, раскрываются, и из них появляются герои знаменитого романа – Ботчан, старая Киё, Дикобраз, Тыква, Красная рубашка, Клоун и прочие :)
Само собой, каждый раз вокруг собирается сверкающая блицами толпа, а какой-нибудь старичок из общества добровольных гидов рассказывает о часах.
За часами – ванна ́Аси-ю, где можно попарить в воде источника Дого руки и ноги. А за очередным пассажем магазинов и кафе находится сам Дого-онсен Хонќан
http://wikimapia.org/#lat=33.8520628&lon=132.7864587&z=18&l=1&m=b&v=8, старинное здание, выстроенное в виде ещё более старинного: в 1894 году его построили со стилизацией под эпоху Эдо. Эти бани считаются национальным культурным достоянием, а ещё это единственное в Мацуяме, да и на всём Сикоку, заведение, имеющего высшую оценку "Мишлен" - три звезды. Но 1984 год – это время постройки нынешнего здания; вообще же люди купаются в этих водах уже более трёх тысяч лет!

Про источник есть несколько легенд; по одной из них, охотник увидал, как раненая цапля опустила ногу в горячую воду и тут же исцелилась (похожие легенды есть у очень многих источников – например, тбилисских, карловарских, будайских и пр.); по другой, когда два бога-карлика с труднопроизносимыми именами (Окунин́уси-но-миќото и Сукунах́иконамиќото) пришли на Сикоку из-за гор, один из них от усталости упал без сознания. Тогда второй отнёс его в источник, тот пришёл в себя и от радости стал плясать. Поэтому сейчас здание онсена украшено многочисленными изображениями цапель, включая одну на С́инро-ќаку, барабанной башне (несколько раз в сутки там когда-то били в огромный барабан, возвещая время), и в двух местах помещены фигурки богов-карликов. У северной стены здания лежит большой круглый камень, из-под которого когда-то текли воды источника, и на котором-то и плясал исцелившийся бог.

В Дого-онсен купались многие известные люди Японии, не только писатели, но и особы королевской крови. Возле круглого камня (его изображение, похожее на каштановый орех – символ Дого-онсена, "Юд́ама") стоит камень с посвящённой источнику каллиграфической надписью "Поправляйтесь и выздоравливайте!" принца Сёт́оку (конец шестого века); а его же стихотворение выбито на стеле возле вторых купален, Цубаки-но-ю
http://wikimapia.org/#lat=33.8523323&lon=132.7849835&z=19&l=1&m=b&v=8:
"Этот горячий источник в окружении цветущих камелий и поющих птиц – несомненно, наилучшее место, где можно провести долгую и счастливую жизнь".

В 1899 году к купальням была сделана пристройка – Юсинд́ен, личная баня императорской семьи. Её члены с тех пор посещали купальни семь раз, а лично император – трижды. Последний раз это было в семидесятые годы ХХ века, после чего вода источника была проведена в гостиницу, где обычно останавливается монаршье семейство, а Юсинден превратился в музей.

На вид он довольно прост; высочайшие гости прибывали через Восточные ворота (и кроме них, этими воротами не пользовался никто), в простой небольшой прихожей разувались и поднимались в залу отдыха, разделённую перегородкой и имеющую два уровня. Внизу размещались члены семьи; здесь был низкий очаг для обогрева ног, столик с чайным прибором и коробка со сладостями. Во второй, приподнятой части, под двойным укреплённым потолком (чтобы потенциальные покусители не могли покуситься с крыши, а ещё за ширмой сидели телохранители), на кресле, копирующем государев трон, восседал сам император. Рядом с троном на почётных подставках стоят копии двух из Священных сокровищ – меч и зеркало богини Аматэрасу; копия третьего, ожерелье (правда, сделанное из яшмы, а не из нефрита) хранится в отдельном музейном зале. Станы комнаты покрыты тонким слоем золота, рамы сёдзи украшены резными изображениями птиц и завитков, обозначающих воды источника, и среди них "каштан" Юд́ама; а татами на полу тоже какие-то особенные, и посетителей просят ничего не касаться, и не наступать на стыки циновок.
Отдохнув, посетители спускались в раздевальню. Тут всё сделано из сосны-цуга, всё просто и скромно. Здесь гости облачались в купальные халаты-юката, потому что, хотя простой народ моется без всякой одежды, высшая аристократия (ну, собственно, члены императорской семьи) полностью обнажена не бывает никогда. В этих юката проходили в собственно баню, со стенами, покрытыми барельефами цапель. Здесь пол, потолок и балки – из вяза, а стены и пол бассейна сложены из четырёх огромных цельных плит гранита из ́Адзи – провинция Каѓава (плюс, отдельно, ступени), плотно пригнанных друг к другу. Для конца девятнадцатого века всё это было работой трудной и дорогой.
И, наконец, выходящая в крохотный садик терраса и императорский туалет. Да, императоры тоже какают, и у них есть свои туалеты, и туристам можно их посмотреть (но во всём Юсиндене нельзя фотографировать). Небольшое помещение сплошь (кроме татами) покрыто драгоценным лаком "Вадз́има", и никак не украшено. А в полу устроена самая обыкновенная продолговатая дырка. Под ней – ящик с песком, который можно было выдвинуть наружу, где лейб-медик должен был сразу же, как положено, проверить высочайшие выделения на предмет признаков заболевания. Впрочем, этим туалетом ни разу не пользовались – императоры и их домочадцы приходили в Юсинден лишь на несколько часов, а затем возвращались в свою гостиницу.

Осмотрев музей, я поднялся в комнату Нацумэ Сосеки, а затем спустился в "Ќами-но-́ю" ("Купальня богов (или духов)") - публичную баню, одну из трёх в здании.
Она достаточно обычна (если не считать особую, пользительную воду). Души с низкими табуреточками вдоль стен (а не только краники и шайки, как встарь), а в центре – довольно большой бассейн из серого гранита с горячей водой, которая вытекает из большой, толстой гранитной же колонны с изображением одного из богов-карликов. Второй из них украшает собой такую же колонну в соседнем купальном зале. Кстати, в менее знаменитой купальне Цуб́аки-но-ю всё абсолютно такое же, только само здание бетонное, постройки семидесятых годов прошлого века.

Помывшись и попарившись, я зашёл в соседний ресторанчик от мацуямской пивоварни; и должен заметить, что пиво у них отменное, и все эти саппоро-асахи и в подмётки ему не годятся.
А ещё рядом начался концерт труппы барабанщиков, очень заводной и зажигательный, просто здорово!

На второй день открылся съезд, и писать мне про этот, да и про третий, день нечего, потому что заседали допоздна, а детали съезда вам вряд ли интересны. Впрочем, открыли съезд танцовщицы – исполнители танцев с веерами, традиционных для Сикоку, а ещё на съезде обсуждали интересный вопрос про платные дороги. Дело в том, что Демократическая партия, которую поддерживал профсоюз, наконец-то победила на выборах консервативную Либерально-демократическую партию. А в числе обещаний Демпартии – отмена платы за пользование автострадами и большими (межостровными) мостами и тоннелями. А оплата эта и так уже несколько раз была «временно» снижена, что нанесло сильный удар паромным перевозкам. Казалось бы, рынок, выживает сильнейший... но Япония – островная страна, и банкротство каботажных и паромных компаний (обеспечивающих, между прочим, 40% внутренней торговли, а внешняя зависит от судоходства на 87%) может привести к потере флота. Тогда в случае каких-то чрезвычайных обстоятельств (например, природных катаклизмов с разрушением мостов) снабжение и спасательные операции обслуживать будет уже некому...
Наконец, съезд завершился. Я поменял обратный билет, и полетел в Токио не в субботу утром, а в воскресенье вечером – а субботу и почти всё воскресенье посвятил прогулкам уже при свете дня.
Я побывал в замке Мацуяма
http://wikimapia.org/#lat=33.845576&lon=132.7673292&z=16&l=1&m=b&v=8; он знаменит тем, что это один из немногих подлинных японских замков. Ведь почти все самурайские твердыни были снесены в эпоху Мэйдзи, как вероятные оплоты сопротивления феодалов императору. А потом, во второй половине ХХ века, их восстановили, но уже из бетона – для сохранения истории и привлечения туристов. Мацуямский же не тронули, так что он и сегодня выглядит так же, как в начале семнадцатого века: дерево и «мазанки», многослойные стены с деревянными рамами, решётками из тонких планок и штукатуркой. Ну, не считая собственно окружающих стен и башен, построенных из камня.

Четыре башни с воротами занесены в список национальных культурно-исторических достояний. Строил замок в 1625 г. хатам́ото Ќато Ёси́яки (рыцарь Като, хихи), после здесь жили ещё два самурайских рода. Замок возвышается на холме Кацу́яма, который когда-то был двумя холмами, но для создания достаточной площадки для замка по приказу Ќато Ёси́яки пространство между ними заполнили землёй (получив вдобавок широкий и глубокий ров).

Землю носили крестьянские женщины, в корзинах а головах; а жена Като Ёсияки за это раздавала им собственноручно приготовленные рисовые колобки - воистину аттракцион неслыханной щедрости :)
К замку ведёт две канатных дороги – одна с гондолой, которую приходится ждать четверть часа, а другая – кресельная, движущаяся непрерывно. Посетителей любезно просят не прыгать с кресел вниз (мне, например, и не хотелось, там метров тридцать с лишком в середине).

А из замка я отправился на Русское кладбище
http://wikimapia.org/#lat=33.8565712&lon=132.7669215&z=18&l=1&m=b&v=8, где похоронены умершие в плену солдаты Русско-японской войны 1905 года. Надо сказать, что к ним относились хорошо и тогда (они, например, даже участвовали в велогонках), и после смерти.
Они похоронены в отдельных могилах, на каждой указано имя, воинское звание и вероисповедание; рядом могилы с православным и католическими крестами, могендовидами и полумесяцами. Отдельно стоят памятники общий и капитану первого ранга В.А.Бойcману. И у каждой могилы, очень чистой и ухоженной, - живые цветы. О кладбище заботятся ученики соседней гимназии и Попечительский совет, возглавляемый настоятелем расположенного рядом большого буддистского храма.

Вновь оказавшись в Дого-онсене, я был отловлен тремя школьниками – мальчик, девочка и ещё мальчик, - которые опрашивали гостей курорта относительно того, что вам понравилось (или не понравилось) в нашем прекрасном городе. Для этого у них был альбом с вопросами по-английски и по-японски, только английский у них был... ну... короче, ни единого вопроса я не понял. Пришлось обратиться к одному из гидов-добровольцев, и с его помощью я записал вопросы правильно, и дал соответствующие ответы.
А потом зашёл в Музей стекла
http://wikimapia.org/#lat=33.8544863&lon=132.785477&z=18&l=1&m=b&v=8; его построили в начале 1920-х, и там очень интересно: большая коллекция стекла эпохи Эдо и Мэйдзи, а также более современного; а рядом – Стеклянный сад, весьма красивый.

А ещё там есть Дого-коэн – парк Дого
http://wikimapia.org/#lat=33.8489442&lon=132.7868074&z=17&l=1&m=b&v=8, где ведутся раскопки и устроен музей «дом самурая».

Самураи (манекены) в нём не машут мечами, а чинно сидят и играют в «цепочки», это такая популярная салонная игра образованных людей: ведущий сочиняет хокку, а следующий добавляет свои строчки, чтобы вышло танка, и особо ценно изменить смысл. Первые три строчки, разумеется, менять нельзя. А следующий даёт новое хокку, по смыслу связанное с первым танка, чтобы потом новый играющий добавил свои строчки, и так далее.

А затем я поехал в Окуд́ого-онс́ен; как ясно из названия, он находится восточнее собственно Дого-онсена, в десятке километров, и почему-то не обозначен на карте для туристов. Там нет исторических зданий, туда не приезжали императоры, это просто большой (и внешне некрасивый) отель в горах. Но отель управляет также канатной дорогой на вершину горы – оттуда открывается замечательный вид, там есть детская площадка, памятник какому-то политическому деятелю и небольшое кафе, а больше там делать нечего; рядом, ниже, есть водопад, но тропа туда была перекрыта из-за оползня. Внизу же, под горой, находится тот самый онсен – «Джангл Спа», то есть «купальня-в-джунглях», огромная оранжерея с тропическими растениями, среди которых устроены небольшие бассейны с водой разной температуры и разного состава. Каждый день мужчины и женщины меняются местами, чтобы был шанс «отведать» все бассейны. Поскольку я приезжал туда и в субботу вечером, и в воскресенье днём, то мне это удалось. Надо сказать, мне очень понравилось :)))

no subject
Date: 4 December 2009 12:05 (UTC)– Прелестный пейзаж! – в тон ему подхватил Нода. Я не разбирался, прелестный ли там пейзаж, или нет, но на душе у меня было очень хорошо. Какая это благодать, когда на просторе моря тебя обдувает морским ветром! Только ужасно хотелось есть.
– Взгляни-ка на ту сосну, как стройна! А крона – словно зонт раскрытый, совсем как на картине Тернера, не правда ли? – обратился «Красная рубашка» к Нода.
И тот с понимающим видом сейчас же сказал:
– Совершенный Тернер! Таких изгибов больше нигде не увидишь! Ну в точности Тернер!
Я не знал, что такое «Тернер», но решил лучше не спрашивать и молчал.
Лодка плавно обогнула остров слева. Волн совсем не было. Даже не верилось, что это море, такая была гладь! Это благодаря «Красной рубашке» я испытывал такое удовольствие. «Хорошо бы высадиться на том острове, подняться наверх и посмотреть, что там», – подумал я и спросил:
– А может ли лодка причалить вон к тому скалистому берегу?…
Но «Красная рубашка» возразил:
– Причалить-то можно, но рыбу с берега не ловят. Я замолчал. Потом Нода высказал никому не нужное
предложение:
– Слушай-ка, профессор! – обратился он к своему приятелю. – А не назвать ли нам этот остров островом Тернера?
– Что ж, это недурно, – одобрил «Красная рубашка», – отныне мы так и будем его называть.
Если в это «мы» он включал и меня, то напрасно. По мне, достаточно было просто «зеленого острова».
– А на той скале посадить бы мадонну Рафаэля! Вот это получилась бы картина, а? – заявил Нода.
Но «Красная рубашка» с противным смешком заметил:
– Давай-ка не будем говорить о мадонне! Хотя… – добавил он, покосившись на меня, – тут никого нет, так что не беда! – и опять захихикал, нарочно отвернувшись в сторону.
Мне стало как-то не по себе. Мадонна или коданна , меня это не касается, пусть себе водружают там кого им заблагорассудится, но они говорили об этом с таким видом, что мне, мол, все равно непонятно, и наплевать, если я и слышу их разговор. Подлая игра! И этот Нода еще твердит, что он тоже эдокко! Я подумал, что мадонна – это, вероятнее всего, прозвище какой-нибудь гейши, с которой «Красная рубашка» близко знаком. Если они собираются любоваться этой хорошо знакомой гейшей, усадив ее под сосной на необитаемом острове, пусть их! Пусть Нода напишет с нее картину хоть масляными красками и потом отправит эту картину на выставку, мне-то какое дело!"
(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
no subject
Date: 4 December 2009 12:06 (UTC)(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
no subject
Date: 4 December 2009 12:08 (UTC)(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
no subject
Date: 4 December 2009 12:12 (UTC)Видел префектуральное управление. Это старое здание прошлого столетия. Видел казармы. Они не лучше, чем казармы в квартале Адзабу в Токио. Видел главную улицу. Сама улица вдвое уже, чем улица Кагурадзака в Токио, и дома вдоль нее похуже. По-видимому, это был городок при замке какого-нибудь захудалого феодального владения.
Я шел и размышлял: «Жалкие люди! Гордятся, что их город, видите ли, при замке…» Так, незаметно, я вышел к гостинице «Ямасироя». Только сначала кажется, что в этом городе простора много, а на самом-то деле здесь тесно. Я уже все осмотрел. Теперь нужно было пойти домой и пообедать, и я вошел в ворота гостиницы".
(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
no subject
Date: 4 December 2009 12:13 (UTC)Закусочная с рисовыми лепешками, куда я зашел, находилась рядом с публичными домами. Говорили, что в этой закусочной очень вкусно готовят, и я решил на обратном пути после купанья зайти туда поесть. На этот раз я никого из своих учеников не встретил и считал, что теперь-то, наверное, никто ничего не узнает. Но на следующий день, когда я пришел в школу и вошел в класс на свой первый урок, то на доске увидел: «Рисовые лепешки, две порции – семь сэн». И в самом деле, я съел две порции и уплатил семь сэн. Вот негодники, покоя от них нет! Входя в класс на второй урок, я только успел подумать: «Непременно что-нибудь да будет» – и увидел надпись на доске: «Эх, и лакомы же рисовые колобки в публичных домах!» Прямо поразительные негодяи!"
(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
no subject
Date: 4 December 2009 12:14 (UTC)Я обратился к пароходному служащему, и тот сказал, что мне здесь слезать. Кажется, я попал в большое рыбацкое село вроде Омори . «Вот и поживи здесь, – подумал я, – не каждый выдержит». Но теперь отступать было поздно. Я первый бодро прыгнул в лодку. За мной сели еще человек пять-шесть. Потом с парохода сгрузили четыре больших ящика, и лодочник в красной повязке стал грести обратно.
Когда мы пристали к берегу, я раньше всех выпрыгнул из лодки и, поймав сопливого мальчишку, стоявшего на берегу, спросил его, где здесь средняя школа. Мальчишка растерянно пробормотал, что он не знает. Вот деревенщина тупая! Весь-то город с кошкин лоб, а он не знает, есть ли тут средняя школа! Подошел какой-то мужчина в узком кимоно странного покроя и сказал мне: «Пойдем туда». Я пошел за ним, и он привел меня к гостинице, которая называлась что-то вроде «Минатоя». Какие-то женщины наперебой стали приглашать: «Заходите, заходите, пожалуйста». Но мне все это не понравилось. Остановившись у входа, я попросил показать мне, где здесь средняя школа. Оказалось, что до школы отсюда нужно ехать поездом километров восемь. Это мне уж совсем не понравилось. Я отобрал у человека в узком кимоно свои чемоданы и побрел прочь. А они все растерянно смотрели мне вслед".
(Нацуме Сосеки, "Мальчуган")
и при всём этом -
Date: 4 December 2009 12:15 (UTC)no subject
Date: 4 December 2009 12:35 (UTC)no subject
Date: 9 June 2010 01:48 (UTC)no subject
Date: 5 October 2010 09:56 (UTC)Городишко, похоже, симпатичный. С удовольствием съездила бы сама.
Спасибо большое за подробный рассказ :)
no subject
Date: 6 October 2010 00:55 (UTC)Из Осаки прямой экпресс бегает. Или синкансеном с пересадкой на экспресс. Четыреста тридцать кэмэ, было бы о чём говорить :)
no subject
Date: 13 November 2011 09:36 (UTC)