Скромные холостяцкие ужины
Tuesday, 17 June 2014 12:59![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

1.

Угорь (по акции! недорого взял) г/к, масляная рыба х/к, сёмга с/с, яйцо в термосе (передержал или вода была слишком горяча - вкрутую вышло, а не как надо, не по-онсенному), оливки-маслинки, сельдерей стеблевой, сладкий перец, каперсы, укроп; мультиовощной сок (томат, свёкла, морковь, сельдерей, квашеная капуста - рассол); тминная настойка.
2.

Баранина жареная, с гречневой кашею (с луком и грибами), мочёная клюква и красное сухое вино.
3.

поссам - не путать с "possum" - с салатом из дайкона, он же му - "Musaengchae" (чтоб я ещё знал, как это читается!) - по рекомендации уважаемого
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Едят так: ломтик поссама заворачивают в солёный капустный лист - и суют в рот, ну и чередуют с мус... с дайконом и кимчи, не забывая во благовремении и про сётю. Очень вкусно! Кофе в свинине был для меня неожиданен и странен, но что поделать - такая вот кулинарная традиция: с глубочайшей древности корейские мореплаватели ходили в Африку за кофе, специально чтобы варить поссам. Оказалось очень вкусно! И на самом деле готовится достаточно легко - закидал в правильной последовательности сырьё, оно себе и варится, настрогал редьку, заправил, подождал - и готово... Кроме того, корейские медики издревле полагали, что жирненькая свининка в жару - самое что ни на есть подходящее кушанье, ежели под рукой не случилось хотдога... то есть посинтхана.
О! Оказывается, это читается как "мусэнчхэ". Пишется "Musaengchae" - транскрипция латиницей, - а читается "мусэнчхэ". Пишется "Hyundai", а читается "Хэндё". Нет, они точно ненормальные. Это куда хуже, чем японская ромадзи (Chofu=Тёфу, Chujenji=Тюдзендзи, shinkansen=синкансен). Мусэнчхэ, чтоб я так жил!..
4.

Баранья корейка, обжаренная, а затем тушёная с помидором и сладким перцем, с пряностями, а затем ещё и фламбированная, что было совершенно ненужно - если не считать понты. И сухое красное.
5.

Бастурма, шейка с/к, мясистенький бекон, черри, оливки-маслинки, каперсы, грецкий орех, миндаль, сладкий перец; сушёные чипсы - ржаноотрубные и томатные; бренди и мандарин.
5.

Баранина жареная, кимчи, капуста квашеная рубленая, черри, мочёная клюква и сётю.
6.

Утиная ножка, жаренная с пряностями и фламбированная бренди (см.п.4), гречневая каша с грибами, сухое красное (с гречневой кашей, да. Внезапно).
* * *
Жирные утки,
Жареные утки,
Жареные утки
С выводком утят
Прямо в аббатство,
В смиренное братство -
Прямо с вретёла в аббатство летят!
(Мтх.Гершензон, "Робин Гуд")
no subject
Date: 17 June 2014 11:14 (UTC)Ты бы пошаговый рецепт выложил для любопытствующих :)) С картинками и пропорциями.
no subject
Date: 17 June 2014 11:35 (UTC)по-английски, но ведь ты читаешь :)
no subject
Date: 17 June 2014 11:54 (UTC)Извиняюсь за напрасное беспокойство :)
Да, по-англицки я разумею. Спасибо, Паша! :)
no subject
Date: 17 June 2014 11:58 (UTC)no subject
Date: 17 June 2014 11:59 (UTC)