Артур Порджес, "ФАHАТИК"
Thursday, 12 November 2015 10:40Артур Порджес
Ф А H А Т И К
© Arthur Porges, “The Fanatic”, 1971
© Павел Вязников, перевод, 1993
Они лежали на холме.
Внешне они абсолютно не подходили друг к другу: он был лохматый и неопрятный брюнет, коротышка, и в его глазах горел фанатичный огонь нетерпимости; она же была безупречна в идеально чистом летнем платье, этакий эталон холодной нордической блондинки.
Солнце нырнуло за горизонт – казалось, от прикосновения раскалённого докрасна диска земля задымилась.
– Сейчас ты увидишь, – пробормотал он.
– Если бы я не успела узнать тебя, я бы решила, что ты говоришь серьёзно
– Я говорю чертовски серьёзно. Достаточно серьёзно, чтобы начать принимать меры, и не откладывая. – Он недоуменно оглядел её. – А я-то думал, ты всё поняла. Что ты не такая, как все эти чурбаны в баре.
Огонь в блеклых глазах под тяжёлыми бровями загорелся ещё ярче.
– Я должен был это понять, – сухо сказал он. – Сам виноват: вообразил, будто встреченная в баре девица может, для разнообразия, иметь хоть каплю мозгов. Так вот, Юнис...
– У мужиков в баре мозги есть, сколько они ни пей, – перебила она – а женщины, конечно, из другого теста. Так, да? А если уж хочешь знать правду, так это не в моих мозгах сомневаться надо, а в твоих – раз ты в самом деле веришь, что...
– Тихо, – оборвал он. – Вот они. Смотри и узнаешь кое-что. Если только т о т ещё здесь.
( Read more... )
Ф А H А Т И К
© Arthur Porges, “The Fanatic”, 1971
© Павел Вязников, перевод, 1993
Они лежали на холме.
Внешне они абсолютно не подходили друг к другу: он был лохматый и неопрятный брюнет, коротышка, и в его глазах горел фанатичный огонь нетерпимости; она же была безупречна в идеально чистом летнем платье, этакий эталон холодной нордической блондинки.
Солнце нырнуло за горизонт – казалось, от прикосновения раскалённого докрасна диска земля задымилась.
– Сейчас ты увидишь, – пробормотал он.
– Если бы я не успела узнать тебя, я бы решила, что ты говоришь серьёзно
– Я говорю чертовски серьёзно. Достаточно серьёзно, чтобы начать принимать меры, и не откладывая. – Он недоуменно оглядел её. – А я-то думал, ты всё поняла. Что ты не такая, как все эти чурбаны в баре.
Огонь в блеклых глазах под тяжёлыми бровями загорелся ещё ярче.
– Я должен был это понять, – сухо сказал он. – Сам виноват: вообразил, будто встреченная в баре девица может, для разнообразия, иметь хоть каплю мозгов. Так вот, Юнис...
– У мужиков в баре мозги есть, сколько они ни пей, – перебила она – а женщины, конечно, из другого теста. Так, да? А если уж хочешь знать правду, так это не в моих мозгах сомневаться надо, а в твоих – раз ты в самом деле веришь, что...
– Тихо, – оборвал он. – Вот они. Смотри и узнаешь кое-что. Если только т о т ещё здесь.
( Read more... )