Friday, 18 February 2011

phd_paul_lector: (Default)
Тут у меня возникла жалоба от соседей. Что собака моя лает днём и им мешает. Они об этом даже дацзыбао в подъезде вывесили.

Она отвыкла быть одна (собака). Как мама умерла, так она скучать стала. Вот и лает (собственно, я об этом только от соседей и узнал; но это, наверное, правда: в щенячестве она начинала лаять, чуть только оставалась одна). Никогда не лает, если дома кто-то ещё есть.

Отучить её невозможно: для этого надо быть рядом, чтобы сказать "фу!" всякий раз, как она начнёт шуметь. Но дело-то в том, что она никогда и не лаент, если кто-то рядом!

Собаководческие сайты советуют оставить "на небольшое время, а потом вернуться и утихомирить". Пробовал. Четверть часак ждал - не лает. Видимо, начинает скучать позже.

Дядюшка днём сейчас уезжает за моим племянником смотреть - тот болеет, в садик не ходит. Собаку туда брать ему тяжело, он не мальчик. Да и вообще.

Соседи пишут, чтоб я принял меры, пока, мол, они не приняли. Ну, тут флаг в руки: Закон г.Москвы о тишине в первой (2005) редакции запрещал шуи с 9 вечера до 6 утра, в последней (2007) - вообще с 10 вечера до 7 утра. К тому же шум должен быть не помню сколько децибеел -0 собака тише :) Причём, чтобы установить нарушение, надо создавать комиссию, да не абы как, а со звукоизмерительной аппаратурой (если шум не очевидно запредельный).

Если они продолжат писать листовки... у меня ВУС - пропаганда, плюс опыт флеймов в ФИДО и срачей в Интернете :)

Но не хочется мне устраивать свары. Может, кто посоветует, как бы помягче с ними объясниться?

phd_paul_lector: (Default)
Тут у меня возникла жалоба от соседей. Что собака моя лает днём и им мешает. Они об этом даже дацзыбао в подъезде вывесили.

Она отвыкла быть одна (собака). Как мама умерла, так она скучать стала. Вот и лает (собственно, я об этом только от соседей и узнал; но это, наверное, правда: в щенячестве она начинала лаять, чуть только оставалась одна). Никогда не лает, если дома кто-то ещё есть.

Отучить её невозможно: для этого надо быть рядом, чтобы сказать "фу!" всякий раз, как она начнёт шуметь. Но дело-то в том, что она никогда и не лаент, если кто-то рядом!

Собаководческие сайты советуют оставить "на небольшое время, а потом вернуться и утихомирить". Пробовал. Четверть часак ждал - не лает. Видимо, начинает скучать позже.

Дядюшка днём сейчас уезжает за моим племянником смотреть - тот болеет, в садик не ходит. Собаку туда брать ему тяжело, он не мальчик. Да и вообще.

Соседи пишут, чтоб я принял меры, пока, мол, они не приняли. Ну, тут флаг в руки: Закон г.Москвы о тишине в первой (2005) редакции запрещал шуи с 9 вечера до 6 утра, в последней (2007) - вообще с 10 вечера до 7 утра. К тому же шум должен быть не помню сколько децибеел -0 собака тише :) Причём, чтобы установить нарушение, надо создавать комиссию, да не абы как, а со звукоизмерительной аппаратурой (если шум не очевидно запредельный).

Если они продолжат писать листовки... у меня ВУС - пропаганда, плюс опыт флеймов в ФИДО и срачей в Интернете :)

Но не хочется мне устраивать свары. Может, кто посоветует, как бы помягче с ними объясниться?

phd_paul_lector: (джабба хат)
Кто-то у нас в офисе заказал родллов в "Якитории", на кухне осталась листовка, - это дивно. Японская кухня во всём великолепии:

Тори кунсэй сиза - салат "Цезарь с копчёным цыплёнком"
Хорэнсо супу - суп-крем со шпинатом
Ясай сарада - салат из сезоонных овощей
Мэн руй - лапша "Рамэн" с соусом карбонара
Камабока фуруцу - салат из снежного краба с яблокомЮ, ананасом и листьями салата
Бифу дзяга - обжаренное филе говядины в кунжутном соусе с картофелем
Вакагама сарада - салат из томатов с сыром "Моцарелла"
Тори карри айсу - жареное мясо цыплёнка в сухарях "Панко" с соусом "Карри"

А такжэ:

"Бизнес-ланч № 1 порадует вас холодным супом с телячьим языком, обжаренной свининой в панировке на отварном рисе с соусом «карри», а в качестве гарнира овощной салат с дрессингом и ролл с маринованными водорослями и омлетом.

В ланч № 2 входит суп из соевых бобов, горячий ролл с нежной ветчиной, салат цезарь, и на десерт чизкейк «Якитория»

Вам понравится запеченный норвежский лосось с копчёным угрём в омлете и салат с копчёным цыплёнком, представленными в ланче №3. А так же, суп из копчёного угря и знаменитый ролл «Калифорния».

В ланч №3 вошли лапша рамэн «карбонара», рисовый суп со снежно-нежным крабом, томаты с сыром «моцарелла» и роллы «Филадельфия маки».

Любители роллов оценят бизнес-ланч №5, в который входят роллы из норвежского лосося, копчёного угря, снежного краб, мяса цыплёнка «цезарь», супа из морепродуктов и бананового мусса на хрустящем бисквите".

Национальная японская кухня. Ти-пич-на-я!
phd_paul_lector: (джабба хат)
Кто-то у нас в офисе заказал родллов в "Якитории", на кухне осталась листовка, - это дивно. Японская кухня во всём великолепии:

Тори кунсэй сиза - салат "Цезарь с копчёным цыплёнком"
Хорэнсо супу - суп-крем со шпинатом
Ясай сарада - салат из сезоонных овощей
Мэн руй - лапша "Рамэн" с соусом карбонара
Камабока фуруцу - салат из снежного краба с яблокомЮ, ананасом и листьями салата
Бифу дзяга - обжаренное филе говядины в кунжутном соусе с картофелем
Вакагама сарада - салат из томатов с сыром "Моцарелла"
Тори карри айсу - жареное мясо цыплёнка в сухарях "Панко" с соусом "Карри"

А такжэ:

"Бизнес-ланч № 1 порадует вас холодным супом с телячьим языком, обжаренной свининой в панировке на отварном рисе с соусом «карри», а в качестве гарнира овощной салат с дрессингом и ролл с маринованными водорослями и омлетом.

В ланч № 2 входит суп из соевых бобов, горячий ролл с нежной ветчиной, салат цезарь, и на десерт чизкейк «Якитория»

Вам понравится запеченный норвежский лосось с копчёным угрём в омлете и салат с копчёным цыплёнком, представленными в ланче №3. А так же, суп из копчёного угря и знаменитый ролл «Калифорния».

В ланч №3 вошли лапша рамэн «карбонара», рисовый суп со снежно-нежным крабом, томаты с сыром «моцарелла» и роллы «Филадельфия маки».

Любители роллов оценят бизнес-ланч №5, в который входят роллы из норвежского лосося, копчёного угря, снежного краб, мяса цыплёнка «цезарь», супа из морепродуктов и бананового мусса на хрустящем бисквите".

Национальная японская кухня. Ти-пич-на-я!
phd_paul_lector: (parroter)
а вот которые тут есть переводчики, часто ли вам встречаются тексты, которые превращают вас в собаку? В смысле "всё понимает, а сказать не может"?

Вот я такой сейчас перевожу. Пресс-релиз IMO (Международной морской организации при ООН). То есть ни единого неяс6ного места, ну разве что иногда приходится вспоминать слова (несколько напоминает речь Дживса, который, контрастируя со своим хозяином, всегда выбирает наиболее заковыристые синонимы и грамматические формы, при всей общей ясности смысла).

Или вот ещё английские юридические тексты, не к ночи будь помянуты*.

И книги бывают: вот "Сталки и компания" Киплинга мне совершенно понятен... пока я не начинаю переводить его на русский :) Т.е. понимаю, но совершенно адекватно перевести не могу :)

_____________
* с этими юридическими ещё хужей:

"Still the words of the statute are not the statute itself; the law expressed by the words is not the same thing as the words which express it. Thus a person imperfectly acquainted with English may know the words of the statute, but he will not know the law. The same is true to a greater or less degree of anyone who comes to the reading of a statute without sufficient legal knowledge. The interpretation of a statute requires not only a knowledge of the meaning of legal technical terms, but also of the whole system of law of which the statute forms a part; in particular it requires a knowledge of the legal rules of interpretation, which are themselves rules of law". (William Geldart, Introduction to English Law: (Originally Elements of English Law), 11th ed. (Oxford: Oxford University Press, 1995), р. 5.

phd_paul_lector: (Default)
а вот которые тут есть переводчики, часто ли вам встречаются тексты, которые превращают вас в собаку? В смысле "всё понимает, а сказать не может"?

Вот я такой сейчас перевожу. Пресс-релиз IMO (Международной морской организации при ООН). То есть ни единого неяс6ного места, ну разве что иногда приходится вспоминать слова (несколько напоминает речь Дживса, который, контрастируя со своим хозяином, всегда выбирает наиболее заковыристые синонимы и грамматические формы, при всей общей ясности смысла).

Или вот ещё английские юридические тексты, не к ночи будь помянуты*.

И книги бывают: вот "Сталки и компания" Киплинга мне совершенно понятен... пока я не начинаю переводить его на русский :) Т.е. понимаю, но совершенно адекватно перевести не могу :)

_____________
* с этими юридическими ещё хужей:

"Still the words of the statute are not the statute itself; the law expressed by the words is not the same thing as the words which express it. Thus a person imperfectly acquainted with English may know the words of the statute, but he will not know the law. The same is true to a greater or less degree of anyone who comes to the reading of a statute without sufficient legal knowledge. The interpretation of a statute requires not only a knowledge of the meaning of legal technical terms, but also of the whole system of law of which the statute forms a part; in particular it requires a knowledge of the legal rules of interpretation, which are themselves rules of law". (William Geldart, Introduction to English Law: (Originally Elements of English Law), 11th ed. (Oxford: Oxford University Press, 1995), р. 5.

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
29 30     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Tuesday, 24 June 2025 23:20
Powered by Dreamwidth Studios