Интересно мне стало: заглянул на англоязычные ресурсы посмотреть, что на В.Тиморе с языком сейчас. Оказывается, проблема выбора государственного языка (языков) до сей поры не решена, с 2000 г. продолжает дискутироваться. Пока назначили государственными два - португальский и местный Tetum, но считают это временным решением. Про финский они уже напрочь забыли, даже не упоминают его как возможную "кандидатуру". С поставками этих учебников - похоже, была просто странная выходка какого-то местного культуртрегра. Сейчас рассматривают три варианта: португальский, индонезийский или English. В пользу каждого есть аргументы, но к согласию пока не пришли. Местный язык Tetum забраковали категорически, т.к. он беден по составу и, кроме того, распадается на 16 диалектов, а единой литературной его формы просто не существует... Вот здесь: http://www.abc.net.au/news/stories/2007/07/13/1978386.htm?section=world
Финский не прошёл...
Date: 7 October 2008 05:22 (UTC)Сейчас рассматривают три варианта: португальский, индонезийский или English. В пользу каждого есть аргументы, но к согласию пока не пришли. Местный язык Tetum забраковали категорически, т.к. он беден по составу и, кроме того, распадается на 16 диалектов, а единой литературной его формы просто не существует...
Вот здесь: http://www.abc.net.au/news/stories/2007/07/13/1978386.htm?section=world