Были письма, где индийские дети просили "больше комиксов", "больше фантастики и приключений"... Я в журнале и пробивал фантастику, рассказы про историю оружия и т.п. Напечатали "Главный полдень" Мирера (с сокращениями, конечно). Впервые опубликовали Лукьяненко на иностранном языке - на двух языках, - "За лесом, где подлый враг" (что интересно, индийцы прислали озадаченный телекс: "вероятно, потеряно окончание, неясно, о чём это". И мне пришлось дописать - мол, "Получается, мы воевали сами с собой" - "Все войны такие, я думаю". Это им очень понравилось :)
Я потом выложу комикс "Трудно быть богом", хе-хе и по "Трём толстякам".
no subject
Date: 25 April 2014 09:59 (UTC)Были письма, где индийские дети просили "больше комиксов", "больше фантастики и приключений"... Я в журнале и пробивал фантастику, рассказы про историю оружия и т.п. Напечатали "Главный полдень" Мирера (с сокращениями, конечно). Впервые опубликовали Лукьяненко на иностранном языке - на двух языках, - "За лесом, где подлый враг" (что интересно, индийцы прислали озадаченный телекс: "вероятно, потеряно окончание, неясно, о чём это". И мне пришлось дописать - мол, "Получается, мы воевали сами с собой" - "Все войны такие, я думаю". Это им очень понравилось :)
Я потом выложу комикс "Трудно быть богом", хе-хе
и по "Трём толстякам".