phd_paul_lector (
phd_paul_lector) wrote2015-06-01 01:58 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Скромные холостяцкие ужины

1.

Жареная баранина, салат, сладкий перец, помидорки черри, сухое красное вино, мандарин.
2.

Соба, типа как бы рамен - бульон кацуо даси и с дальнейшей добавкой светлого мисо, отдельно сваренная соба, овощи, шиитаке, буженина (за отсутствием свинины тёсю), яйца типа как бы по-японски, ситими-тогараси, сентя; сётю; слива.
3.

Что-то странное случилось с цветом :)
Утка, тушёная со сливой и красным вином, мочёная клюква, салаит, сладкий перец, помидорки черри; сухое красное вино; слива.
4.

Кебапи из австралийской ягнятины, приготовленные на ЧС (почти ЖВ, но не совсем - так, пальцем тоненькую плёночку масла сделал), салат, свежие огурец, сладкий перец и помидорки черри, редис с чёрной "четверговой" солью, маслины с засунутами внутрь каперсами и просто каперсы, корнишоны; сухое красное вино, мандарин.
5.

Сыр (белорусский, с орехами и с голубой плесенью), сладкий перец, сливы, миндаль, тонкие крекеры с отрубями и джемом апельсиновым с имбирём "St.Dalfour"; сухое красное вино.
6.

Бургер всё из той же австралийской ягнятины и той же фирмы (собственно, это был один набор - бургер+кебапи), что и в (4), из бургера вырезана серёдка и после переворачивания на сковороде влито в неё яйцо, а серединка осталась микробургером-довесочком; свежие огурец, сладкий перец, помидор черри; тминная настойка.
* * *
" - Как, неужели вы погнушаетесь поросёнком? - удивился моряк.
- Нет, - ответил Гедеон Спилет, не проявляя особого восторга. - Если не злоупотреблять этим...
- Ладно, ладно, господин корреспондент, - возразил Пенкроф, не любивший, когда хулили его добычу. - Вы, кажется, привередничаете? Семь месяцев назад, когда мы высадились на острове, вы были бы счастливы иметь такой обед.
- Именно, - ответил Гедеон Спилет. - Человек никогда не бывает вполне доволен.
- Надеюсь, что Наб не ударит лицом в грязь,- продолжал Пенкроф.- Поглядите - этим поросятам нет еще и трёх месяцев. Они будут нежны, как перепёлки... Идём, Наб! Я сам послежу, чтобы они хорошо изжарились.
Моряк в сопровождении Наба отправился на кухню и углубился в кулинарию. Товарищи не стали вмешиваться. Наб и Пенкроф приготовили роскошный обед, состоявший из двух поросят, супа из кенгуру, копчёного окорока, сосновых орешков, драценового напитка и чая освего - словом, из самых изысканных яств. Но первое место на этом пиру, разумеется, принадлежало зарумяненным поросятам.
В пять часов обед был подан в большом зале Гранитного Дворца. От супа из кенгуру шёл душистый пар Это кушанье нашли превосходным.
За супом последовали пеккари. Пенкроф собственноручно разрезал жаркое и подал товарищам огромные порции. Поросята оказались действительно превосходными. Пенкроф с увлечением уничтожал свою долю и вдруг громко вскрикнул и выругался.
Что случилось? - спросил Сайрес Смит.
- Я... я сломал себе зуб, - ответил моряк.
- Значит, в ваших пекари есть камни? - сказал Гедеон Спилет.
- Видимо, да, - ответил Пенкроф, вынимая изо рта предмет, из-за которого он лишился зуба.
Но это был не камень. Это была дробинка".
(Жюль Верн, "Таинственный остров")
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(среда - день недели, а не "окружение").
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
...а как правильно - "у рыбов нет зубов", "у рыбей нет зубей" или "у рыб нет зуб"?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject