phd_paul_lector (
phd_paul_lector
) wrote
2014
-
03
-
04
12:59 pm
Entry tags:
смешно
,
таблички
,
язык
"Направо пойдёшь - коня потеряешь", китайская версия
источник:
http://www.engrish.com
Photo courtesy of Benjamin Johnston.
Found in Xi’an, Shaanxi, China.
Threaded
|
Top-Level Comments Only
no subject
pr-rjevsky.livejournal.com
2014-03-04 09:03 am (UTC)
(
link
)
В нашем варианте версии "назад" не было,а в этом - "вперед" :))
no subject
sputnik-stan.livejournal.com
2014-03-04 09:04 am (UTC)
(
link
)
Справа, видимо, даосы превращают в сверхчеловеков.
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 09:06 am (UTC)
(
link
)
а "вниз" (назад), я полагаю, - описка: должно быть "DOWN TO HELL"
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 09:06 am (UTC)
(
link
)
Азия-с.
no subject
lap34.livejournal.com
2014-03-04 09:12 am (UTC)
(
link
)
"и вниз!"
no subject
mr-uef.livejournal.com
2014-03-04 09:44 am (UTC)
(
link
)
"йоу, чувак, я слышал, ты любишь качаться?
так вот мы прокачаем и тебя, и твою тачку!"
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 09:47 am (UTC)
(
link
)
не получится, тачки налево - чуваки направо...
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 09:48 am (UTC)
(
link
)
для неудачников и дауншифтеров!
no subject
losik74.livejournal.com
2014-03-04 10:02 am (UTC)
(
link
)
мож это путеуказатель для голубых, судя по цвету стрелочек? ))
no subject
pr-rjevsky.livejournal.com
2014-03-04 10:06 am (UTC)
(
link
)
И иероглиф обозначающий вилы как раз там есть )
no subject
ka-mysh.livejournal.com
2014-03-04 10:07 am (UTC)
(
link
)
По всем трем направлениям есть один и тот же иероглиф. Если он не означает движения вообще, то не лукавит ли перевод?
no subject
pr-rjevsky.livejournal.com
2014-03-04 10:08 am (UTC)
(
link
)
А дебилу на оке без денег - что, разорваться на 3 части, как тому хомячку? ))
Edited
2014-03-04 10:48 (UTC)
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:11 am (UTC)
(
link
)
который как Ш с вытянутой средней палкой, 山? Это "гора".
http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:13 am (UTC)
(
link
)
этот цвет у них ничего такого не значит
no subject
ka-mysh.livejournal.com
2014-03-04 10:23 am (UTC)
(
link
)
Да, я про него.
Вот она, восточная мудрость: путь вверх для различных существ различен, вниз же - один.
no subject
zajcev-ushastyj.livejournal.com
2014-03-04 10:34 am (UTC)
(
link
)
С очень глубоким смыслом табличка, щитаю :))
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:35 am (UTC)
(
link
)
надпись внизу - просто "под гору", слева - "в гору чего-то", справа ничего не узнаю, кроме собственно "горы"
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:36 am (UTC)
(
link
)
о, кто подтянулся! Вот кто нам сейчас объяснит! :)
no subject
zajcev-ushastyj.livejournal.com
2014-03-04 10:42 am (UTC)
(
link
)
Эээ... А тут еще что-то надо объяснять? :)
Судя по комментам, все и сами отлично разобрались :))
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:43 am (UTC)
(
link
)
справа и слева неясно всё же :)
что за апгрейды?
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 10:44 am (UTC)
(
link
)
это "гора", "яма" или "сан", не знаю как по-чиньски
no subject
pr-rjevsky.livejournal.com
2014-03-04 10:52 am (UTC)
(
link
)
И про опечатку тож не ясно, опечатка ли?
no subject
zajcev-ushastyj.livejournal.com
2014-03-04 11:00 am (UTC)
(
link
)
Паш, это ж китайский. Хоть и близко, но все ж отличается.
Слева - явно дорога вверх (на гору) для машин. Вправо - не понимаю совсем.
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 11:11 am (UTC)
(
link
)
а я думал, смысл кандзи одинаковый там и тут...
no subject
sputnik-stan.livejournal.com
2014-03-04 11:13 am (UTC)
(
link
)
Шань.
no subject
zajcev-ushastyj.livejournal.com
2014-03-04 11:14 am (UTC)
(
link
)
В китайском канджей на порядок больше, чем в японском.
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 11:19 am (UTC)
(
link
)
ой, конечно же, я склеротик. Помню же Янминьшань под Тайбеем,горы Лушань... да чего там, Тянь-Шань...
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 11:20 am (UTC)
(
link
)
бедные китайские школьники
no subject
zajcev-ushastyj.livejournal.com
2014-03-04 11:24 am (UTC)
(
link
)
Зато у них зрительная память хорошая :)
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 11:28 am (UTC)
(
link
)
и координация движений
Edited
2014-03-04 11:29 (UTC)
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 11:29 am (UTC)
(
link
)
про ад - шутка
no subject
pr-rjevsky.livejournal.com
2014-03-04 12:31 pm (UTC)
(
link
)
Да понял я )
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 12:33 pm (UTC)
(
link
)
не корысти ради, но только точности для!..
no subject
kory.livejournal.com
2014-03-04 07:07 pm (UTC)
(
link
)
Чорд. Я срочно хочу направо!
no subject
phd-paul-lector.livejournal.com
2014-03-04 07:15 pm (UTC)
(
link
)
"Направо пойти - женатому быть!"
испытания, они возвышают
no subject
kory.livejournal.com
2014-03-04 07:48 pm (UTC)
(
link
)
Не знаю, что там на китайском, но я иду на upgrade! Женатому быть мне щас никак, ибо уже. :)
36 comments
Post a new comment
Threaded
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
так вот мы прокачаем и тебя, и твою тачку!"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1
no subject
no subject
Вот она, восточная мудрость: путь вверх для различных существ различен, вниз же - один.
no subject
no subject
no subject
no subject
Судя по комментам, все и сами отлично разобрались :))
no subject
что за апгрейды?
no subject
no subject
no subject
Слева - явно дорога вверх (на гору) для машин. Вправо - не понимаю совсем.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
испытания, они возвышают
no subject