phd_paul_lector: (unfeet)
[personal profile] phd_paul_lector
Как вам известно, я японского не знаю. Это, конечно, во многом осложняет жизнь, хотя, пользуясь советом Кити Карлсона, я, в общем, справляюсь. Пара дюжин слов и выражений плюс жесты помогают (довольно часто, хотя и не всегда) требуемого результата.


Пример: на станции электрички, где, как обычно, схема линий и таблица стоимости проезда выполнены на японском (в отличие от метро), пытаюсь понять, как мне доехать до, скажем, Миямае-дайра.

Поймав за фалду японца, только что купившего билет, делаю глаза, как у Кота в сапогах из "Шрека", тыкаю в схему и говорю: "сусмимасэ-ээн... эээ, Миямае-дайра?.." Японец говорит "Хай" и даже сам тыкает в кнопочки, а потом несколько раз, тоже тыкая в схему, называет станции пересадки.

Это коммуникативный акт.

Или: соба-я, я хочу гречневой лапши с зелёным луком и половинкой яйца. "Сумимасэ-ээн... Эээээ, кескесе кудасай". И тыкаю пальцем в макет соба с луком и половинкой яйца. Можно пробормотать "киргуду кудасай", что угодно, лишь бы кончалось на "кудасай", продавец всё равно услышит то, что я должен был бы сказать. Тем более что я тыкаю пальцем в конкретное блюдо.

Это, в общем, тоже коммуникативный акт.

Квази- или псевдо-комуникативный акт (не знаю, как лучше назвать) происходит, когда я, заплутав в переулках Асакусы, останавливаю прохожего.
- Сумимасэ-эн... эээээ, Ичиё Мемориал Холл доку дэс кай?..
(Мне, собственно, нужна сенто Ичиё, но этот Холл как-то заметнее, да и вообще "как пройти в баню" звучит куда менее солидно, чем "как пройти в музей" - тем более что музей литературный, почти что "как пройти в библиотеку")

- Э, саа? Ичиё Хорру, нэ? Хонто? (Скрещивает указательные пальцы обеих рук) Курозед! Курозед!
- Хай, хай... (делаю знаки, долженствующие обозначать, что мне прекрасно известно, что в восемь вечера музеи уже закрыты, и что мне, собственно, хватит полюбоваться на Ичи-ё Мемориал Холл снаружи)
- Ах, со дэсу нээээ... хай... (берёт у меня карту и долго разглядывает. Карта достаточно схематична, переулки указаны не все, так что ему приходится соображать).
- Хай... хай... (далее следует длинный поток непонятой глупому гайдзину японской речи, причём японец же видит, что я не понимаю, но он всё равно рассказывает, делая время от времени жесты руками - в разных направлениях.
- Дозо, басу гасу бакухацу, тоторо ира-ира суру; коко сакура омедетто асахи биру кудасай, асоко тофу иомиури караоке-кампай, мее кара уроко-га очиру; сябу-сябу коан хэйсей дзию минсю-то, ракугока буру-буру фуруеру, тэ о ёгосу; мандзи ковай, кани кавай, то синкансен сасими кудасай, кёсан-то камикадзе сямисен...

- Аригато годзаимас, домо аригато... - пытаюсь прервать его словоизвержение, поняв, что толку не будет. Но "как не остановить бегущего бизона, так не остановить поющего кобзона":

- Э, гомен насай, - муцукаши майнити-асахи шиитаке кудасай, магуро-но-сюрикен, комбу бунраку сюмбун-но хи, о-мавари сан берон-берон-ни ётте-иру; дайдзёбу дэсу ка?.. корё дэсу ё, асоко дэсу, кэдому кобан дайкокутен, ацуи натто варуи дэс...

- Гомен насай, вакаримасен! Моя твоя не понимай! Сумимасен, аригато годзаимас...

- Иэ, иэ... Соре-ва самма дэсу, карера-ва кессоку-га цуёи-ни дэсу - ия-на ниои-га сшимасу нэ... иши таноши дэсу, нака-нака-но кото дэсу ё! Маттаку одорокимасьта! Тётто, некко-ва дзотто суру - кин-но тамаго корокоро корогару, незуми-сама рунрун шите иру...

Наконец мне удаётся вырваться, и я, извергая слова извинения и благодарности, убегаю в ту сторону, в какую японец махал чаще всего. Вслед мне несётся что-то ещё:
- Хай сеппуку кудасай, канко-къяку цукарете имасу дэс, тайику банзай, бунка кудасай, дойтасимашите!..

Это вот уже псевдокоммуникация. Я спросил, он ответил, я ни фига не понял, и у этого самого Мемориального зала оказался благодаря доброму старичку, который прогуливал очень славного пуделька и проводил меня ко входу, где, радостно смеясь, показал мне скрещеные пальцы, потыкал в табличку на японском (но цифры там были нормальные арабские) и радостно сказал: "Курозед! Гомен насай, курозед!".

Фиг ли, баня-то за углом.

Но посмотрим на ситуацию с другой стороны...

Где-то под Костромой.


Иностранный турист с разговорником-путеводителем в руках бестолково топчется на перекрёстке, у камня с надписью "Напрaво поидеш... (дальше стёрто). Мимо по своим делам, ведя под уздцы лошадёнку, идёт бородатый мужичок.

ЛЯХ (заглядывая в разговорник): - Э, пшепрашем... по-ша-люс-та, надо нах Москау...
ИВАН СУСАНИН: Москау-то? Ясно дело, нах ея! Мы тута лябяду ядим, а оне тама жируют!
ЛЯХ (листая разговорниковую часть) - Ньет, ньет, пошалюста, дорога до Москва, я хтех бы... э... смотуреть Тзарь-Батьюшька!
ИВАН СУСАНИН: - А, тоже понаехать там хошь... До царя-то тебя, пожалуй, не допустят - рылом не вышел... Ну ин добро. Ты, мил-человек, вона туды ступай, тама у нас церква, а за нею, рукой подать, с полверсты, кругом рощи, - конопляно поле, вот ты скрозь него по тропочке иди, а уж тама и тракт до городу-то.
ЛЯХ (жалобно): - Не понимайт... (про себя, по-польски) Хоть бы уж рукой точно показал - куда идти, а то он и туда, и сюда машет...
ИВАН СУСАНИН: - Чего болбочешь-то не по-нашему? Одно слово - немец. Немец и есть, немчура безъязыкая! Я тебе что толкую: от города-то сразу на закат корчма большая, Янкель-корчмарь держит, народ спаивает, а от трактира-то самый Московский тракт и есть. Вот так и иди. А вот туды не ходи, тама лес у нас, считай, самая чаща. Там сперва бурелом, а опосля болото. Топь такая - летось у Пахома корова туды забрела, да увязла. Одни роги и осталися. Потому в лясу-то волки, да! Так что туды не ходи, ты сюды ходи!..
ЛЯХ (утирая пот путеводителем, убегает, благодарит на ходу): -
Дзякую... Пше... сибо, благодрюм пана, мерси боку! Добже! Простчайт!
ИВАН СУСАНИН (вслед): - Мил человек, куды ж ты? Я ж тябе толкую: ты туда не ходи, болото тама!.. волки!.. бурелом!.. Сгинешь, бедной!..


(занавес)

Иван Сусанин из а хиро оф зе Совьет Юнион.

P.S. Да, а баня и впрямь хорошая. Я про неё упоминал уже, в рассказе о Северном Асакуса. Стоит дёшево - ну вот в Москве где найти баню, тем более хорошую, за четыре с половиной доллара? А тут три бассейна, причём вода по-настоящему горячая, и в одном вода спокойная, в другом - пузырьки на манер джакузи, в третьей - форсунки для гидромассажа (вот это несколько тяжеловато, когда почти кипяток - да струёй); сауна, в раздевальне - старинное массажное кресло (в первый раз вижу такой музейный агрегат! Но работает, правда, высоту приложения массажных рычагов регулировать надо вручную; зато всего двадцать иен - обычно это сто-двести); и другое в вестибюле, уже посовременнее (хотя тоже далеко не из последних моделей)... Просто класс. Правда, ротембуро (бассейна на улице) нету, это жаль; но ведь это сенто, а не онсен, обычная районная баня... Название, правда, забавное - как если бы у нас бани, устроенные, допустим, у музея Ахматовой, назвались бы "ахматовскими банями".



Упдате: ещё о пользе знания языка. На улице всучили крсивую золотистую бутылочку. Называется "Юнкер" - это всё, что написано латиницей :) На крышке нарисован весёлый слонёнок. Много-много мелкого японского шрифта. Вероятнее всего, это генки-дринк, но вот конкретно какой, для или от чего? Или это средство от слонов (или для слонов)? Или пятновыводитель для пятен от слоновьего дерьма? Или средство для рощения хобота и бивней?.. Выпить-то я его выпью. Халява же. Но не без опасения. ;)
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
29 30     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, 11 June 2025 13:33
Powered by Dreamwidth Studios