phd_paul_lector: (пионер)
Сидим на работе, работу работаем. Вдруг входит наш сисадмин.

- Народ, сохраняйте у кого чего есть, рассылайте... Через пять минут придут немцы и отключат интернет.

фашисты1.png

Очень как-то живо я представил себе немцев. Да и коллеги хмыкнули.

Через полчаса админ входит:

- Немцы ушли, всё работает!

Мы, дружно:

- С победой!
phd_paul_lector: (люк-пик)
КДПВ:


...прислали по работе некую доверенность с переводом на русский. Русский текст заканчивается словами "Заверено Обыкновенным Тюленем".


Да, разумеется, в оригинале это "Заверено корпоративной печатью" (Common Seal). Вероятно, пропустили ляп машинного перевода мимо глаз, сосредоточившись на основном тексте (ну что там в подписях всяких может быть важного и сложного?) и удовлетворившись тем, что спеллчекер не подчеркнул этого "тюленя" :)



А прикольно было бы держать в компаниях тюленей на должности заверяющих сотрудников, да.

А может, иногда и на должности переводчиков.

суши

Friday, 4 March 2016 15:34
phd_paul_lector: (пиво)
сегодня коллективная, гм, пьянка по поводу наступающего на нас праздника. Заказали суШи (суси, увы, заказать негде). Не везут. Заказали на час, нету... Два часа - нету... Звоним им (завхоз, то есть офис-менеджер звонит). Те извиняются: де, много заказов, не справляемся, извините, вот как раз ваш заказ сейчас делают, ещё минут сорок - и привезём... Я говорю - Борь, скажи им, чтоб скорее было, не надо эти суши крутить. Пусть будут ленивые суши - пусть кинут в кастрюлю рис. уксус, начинки всякие, пачку нори отдельно, - будем из мисок есть, или даже прямо из кастрюли - артельно, по очереди черпать, нори закусывать...

всё равно невкусно же

шреддер

Thursday, 25 February 2016 12:00
phd_paul_lector: (Вертер-Ы)
Секретарша уничтожает в шреддере старые документы. Входит Начальник и задумчиво говорит: "А вдруг когда-нибудь понадобятся?.."

Я мгновенно говорю, что тогда надо перед уничтожением снять с каждой бумаги копию...

(no subject)

Tuesday, 17 November 2015 14:09
phd_paul_lector: (бокасса)
...пришло письмо, вполне себе официальное, сейчас с ним работаю. Но в глаза сразу бросился исходящий номер прямо под логотипом -

date 16.11.2015 No. OL/o/LO-(и цифры)

никак не могу начать относиться к тексту письма серьёзно %-)
phd_paul_lector: (фейспалм!)
Решив перекусить, пошёл в наш обеденный зал, насыпал в чашку волшебный порошок под названием "Борщ сибирский с мясом" (Состав: овощи (свёкла, капуста, лук, морковь, чеснок), крахмал, соль поваренная, мясо (говядина), сливки растительные, бульон говяжий, мука пшеничная, зелень (лук, петрушка. укроп), сахар, пряности (куркума, перец чёрный, перец душистый), кислота аскорбиновая (витамин С), кислота лимонная); это серия 'Худеем за неделю', на вкус вполне приемлемо), - и отвлёкся на телевизор с новостями. А когда снова навлёкся, то обнаружил, что, слушая новости, успел эту чашку поставить в кофе-машину и затребовать у последней "двойной маленький эспрессо".

Даже решился попробовать. Впрочем, пришлось выливать и идти за новым пакетиком - уже "Томатного супа по-тоскански" :)

_______________
P.S. кстати, слова "эспрессо" спеллчекер не знает и хочет заменить его на "репрессор"; а вместо "по-тоскански", по его мнению, должно быть "потасканный". А всё может быть.
phd_paul_lector: (фейспалм!)
Сижу, перевожу договор

в оригинале попадается "рабопромысловое судно", уже хорошо. Видимо, мысли о рабах (колодки, цепи всякие) сподвигли на опечатку и меня: в перечислении того, что должно иметься в каюте, среди постельных принадлежностей, есть подушка (pillow), каковую я махом трансформировал в позорный столб (pillory) - такой, с колодками...

устал, и зуб ноет (вырвали нынче).

(no subject)

Thursday, 2 April 2015 17:37
phd_paul_lector: (parroter)
...народ, если к кому не заглянул, кого не комментировал и вообще, - очень сейчас занят, совсем некогда
phd_paul_lector: (gad)
Вызываем на работе курьера. Позвонили в соответствующую службу, не буду её называть, сообщили, чего и скока посылаем, и куда; предупредили, что платим карточкой, то-сё. Тут, как положено, их оператор начинает предлагать записаться в ихние постоянные клиенты, открыть у них какой-то аккаунт, опять то-сё, а потом: "Мы предлагаем за дополнительную оплату гарантировать сохранность ваших отправлений!"

Нет, вы поняли? Другими словами "вообще-то мы безответственные и на ваши пакеты плевать хотели, но вот если вы нам доплатите, то так и быть, мы их не протеряем и попу ими вытирать не станем".

Воистину, сервис достиг невиданных высот.
phd_paul_lector: (ну и плюшки)
Захожу в кухню-столовую. Перед включённым большим настенным телевизором сидит, опираясь на швабру, уборщица. По телевидению показывают Олимпиаду - кёрлинг.

- Ох, ну до чего же красивый спорт...
phd_paul_lector: (globe)
Серкетарша наша звонит в DHL. На той стороне отвечает девушка-оператор.

- Здравствуйте, это РПСМ.

(мы постоянные клиенты, и у оператора выскакивает наше полное наименование)

- Союз морЯков? (звучит как "союз маньяков")
- МорякОв. Нам надо отправить пакет в Манилу.
- Это США?
- Это Филиппины.
- Нет такой страны!
- Вы знаете, вообще-то есть. Мы туда не в первый раз отправляем документы. Наши сотрудники туда летали, наши моряки туда ходили. Своими глазами видели.
- Я проверю... (Проверяет, называет цену, дальше не интересно).

А вы говорите, школьная реформа.

фу

Wednesday, 16 October 2013 16:57
phd_paul_lector: (kidphonre)
Беседую по телефону с коллегой. О рабочем.

Разговор закончен, он прощается словами "Я вас услышал".

И не в первый раз слышу эту дикую фразу.

Кстати, у него же: "в крайнем случае мы обратились в Лондон". Имея в виду - "в последнем". Тоже совершенно мерзостное словоупотребление...
phd_paul_lector: (parroter)
Перевожу абсолютно ужасный стилистически и со многими смысловыми огрехами текст, огрехи помечаю, но поскольку эта бнопня уже подписана. править не могу.

Меня реально от этой мерзости (товарищ Огурцов мог бы такое сочинить) колдобит, в результате, дойдя ло "Адрес головного отделения банка" пишу "адрес головного мозга". Реально мне смена этого адреса грозит уже.
phd_paul_lector: (фейспалм!)
Навалили срочный и объёмный перевод, из-за чего не могу разобрать фотографии, не могу написать несколько задуманных постов и вообще в жежешечке гулять времени нету. Но это правильно, это, конечно, так и должно быть - работу работать на работе надо, а не. Тут у меня возражений нету.

Но ведь - ЧТО пееводить приходится! Огромный документ, написанный скулосводящим, омерзительным, оскоминным канцеляритом, вроде "договор заключен на основе добровольного волеизъявления указанных в его преамбуле сторон и является локальным нормативным правовым актом, регулирующим социально-трудовые отношения в Обществе Работодателя".

Кто бы меня пожалел. Документ-то уже подписан, редактировать нельзя. А местами эту огурцовщину даже и не знаешь как на английский переложить... чтоб ещё и поняли, о чём речь. Ну, как самым невыносимым и сложным видом перевода для меня в институте были не литературный перевод (это-то я люблю!) и не технический, не военный даже, - а вот когда давали передовицу из "Правды", которую иностранец, пожалуй, не всегда и поймёт из-за разницы реалий и из-за суконного этого и негуманоидного языка...
phd_paul_lector: (parroter)
Оформляем в командировку сотрудника из другого города. Он по UPS отправляет нам пакет необходимых документов. В том числе - в отдельном конвертике (вложенном в большой общий, сданный в заклеенном виде!) - фотографии и деньги на визовый сбор.

Приносят пакет. Вскрываем пластиковый пакет курьерской службы, вынимает бумажный, который и сдавали на почту. Вскрываем и его. Документы на месте, но фотографии вложены в паспорт. А конвертика с деньгами - нету. Пакет как будто не вскрыт - но при очень внимательном изучении обнаруживаются следы очень осторожного вскрытия сбоку, по шву...

Надо же.
phd_paul_lector: (гад-удивл)
Пишу переписку, касающуюся травмы моряка. Этот последний упал на палубе и сильно расшибся. В том числе выбил себе семь зубов. Ну, я всё это пишу, потом перечитываю - "and lost seven of his feet".

Что на меня нашло, не знаю. Почему он потерял семь ног (которых явно было больше)?..

Пойду приму чай с бутербродом.
phd_paul_lector: (гад-удивл)
Пишу переписку, касающуюся травмы моряка. Этот последний упал на палубе и сильно расшибся. В том числе выбил себе семь зубов. Ну, я всё это пишу, потом перечитываю - "and lost seven of his feet".

Что на меня нашло, не знаю. Почему он потерял семь ног (которых явно было больше)?..

Пойду приму чай с бутербродом.
phd_paul_lector: (Default)
Я: - Здравствуйте, РПСМ, международный отдел.
АБОНЕНТ (дама приятного звучания): - Вы Катерина?
Я (пытаясь добавить баску): - Э. Не совсем.
АБОНЕНТ: - Ирочка?
Я: - Я боюсь, вы ошиблись номером - это хуячечная это профсоюз моряков.
АБОНЕНТ: - То есть Катерины нет? А... Извините

(отбой)

(звонок)

Я: (представляюсь, как выше)
АБОНЕНТ: - Здравствуйте... ой, вы опять не Катерина? Как же так!..
phd_paul_lector: (Default)
Я: - Здравствуйте, РПСМ, международный отдел.
АБОНЕНТ (дама приятного звучания): - Вы Катерина?
Я (пытаясь добавить баску): - Э. Не совсем.
АБОНЕНТ: - Ирочка?
Я: - Я боюсь, вы ошиблись номером - это хуячечная это профсоюз моряков.
АБОНЕНТ: - То есть Катерины нет? А... Извините

(отбой)

(звонок)

Я: (представляюсь, как выше)
АБОНЕНТ: - Здравствуйте... ой, вы опять не Катерина? Как же так!..
phd_paul_lector: (Default)
в почте бюллетень:

"...в том же 1990 году речным транспортом России было перевезено 682 млн.т. грузов и 90 млн.т. пассажиров".
phd_paul_lector: (Default)
в почте бюллетень:

"...в том же 1990 году речным транспортом России было перевезено 682 млн.т. грузов и 90 млн.т. пассажиров".
phd_paul_lector: (Default)
Почти ровно 3 года назад я писал о поборах в портах (http://phd-paul-lector.livejournal.com/254292.html).

Конечно, надеяться на радикальные перемены было бы несколько наивно, но всё-таки хотелось хоть каких-то улучшений. Но... Read more... )
phd_paul_lector: (Default)
Почти ровно 3 года назад я писал о поборах в портах (http://phd-paul-lector.livejournal.com/254292.html).

Конечно, надеяться на радикальные перемены было бы несколько наивно, но всё-таки хотелось хоть каких-то улучшений. Но... Read more... )
phd_paul_lector: (Default)
В договоре: вместо "Все счета по медицинским расходам, переданные Моряком Компании на предмет возмещения, должны быть заверены местным представителем клуба P&I Компании".

написано

"Все счета по медицинским расходам, переданные Моряком Компании на предмет возмущения, должны быть заверены местным представителем клуба P&I Компании".
phd_paul_lector: (Default)
В договоре: вместо "Все счета по медицинским расходам, переданные Моряком Компании на предмет возмещения, должны быть заверены местным представителем клуба P&I Компании".

написано

"Все счета по медицинским расходам, переданные Моряком Компании на предмет возмущения, должны быть заверены местным представителем клуба P&I Компании".
phd_paul_lector: (globe)
• "В ночь с 29 на 30 сентября в эксклюзивной экономической зоне Японии по подозрению в незаконном промысле краба была задержана шхуна «Уцукусий» под флагом Камбоджи. Все члены ее команды – граждане России. Задержание такого судна в эксклюзивной зоне Японии по подозрению в браконьерстве произошло впервые. Капитан шхуны «Уцукусий» Владимир Мельников официально арестован, и сейчас с ним проводят следственные мероприятия в изоляторе прокуратуры портового города Вакканай. Об этом сообщили в Генеральном консульстве России в городе Саппоро – административном центре самой северной японской префектуры Хоккайдо. «Сама задержанная шхуна также находится в порту Вакканай, у нее на борту – шестеро других членов команды судна, – сказал сотрудник дипломатического представительства. – С ними будут установлены контакты». В японском Управлении безопасности на море сообщили, что арестованный 60-летний Владимир Мельников с самого начала отрицал свою вину. «Он и сейчас придерживается такой линии поведения», – сказал представитель этого ведомства, выполняющего функции береговой стражи. По словам японского чиновника, судно с рыбаками также находится в ведении прокуратуры порта Вакканай".

phd_paul_lector: (globe)
• "В ночь с 29 на 30 сентября в эксклюзивной экономической зоне Японии по подозрению в незаконном промысле краба была задержана шхуна «Уцукусий» под флагом Камбоджи. Все члены ее команды – граждане России. Задержание такого судна в эксклюзивной зоне Японии по подозрению в браконьерстве произошло впервые. Капитан шхуны «Уцукусий» Владимир Мельников официально арестован, и сейчас с ним проводят следственные мероприятия в изоляторе прокуратуры портового города Вакканай. Об этом сообщили в Генеральном консульстве России в городе Саппоро – административном центре самой северной японской префектуры Хоккайдо. «Сама задержанная шхуна также находится в порту Вакканай, у нее на борту – шестеро других членов команды судна, – сказал сотрудник дипломатического представительства. – С ними будут установлены контакты». В японском Управлении безопасности на море сообщили, что арестованный 60-летний Владимир Мельников с самого начала отрицал свою вину. «Он и сейчас придерживается такой линии поведения», – сказал представитель этого ведомства, выполняющего функции береговой стражи. По словам японского чиновника, судно с рыбаками также находится в ведении прокуратуры порта Вакканай".

phd_paul_lector: (бокасса)
• Штаб-квартира операции «Аталанта» (охрана от пиратов в районе Африканскоо Рога, конвой судов) открыла вакансию советника по культуре пиратов (Pirate Cultural Advisor). Как сообщает пресс-служба миссии, заявки принимаются до 24 августа 2011 года. Советник должен предоставлять командующему операцией и сотрудникам штаб-квартиры консультации относительно культуры, бизнес-модели и образа действий пиратов в Индийском океане, давать рекомендации религиозного плана, а также освещать тенденции в сфере пиратства. Кроме того, советник будет принимать участие в разработке случаев уголовного преследования пиратов. «Аталанта» готова рассмотреть в качестве соискателей военных и бывших военных, имеющих опыт работы в противопиратских силах либо смежных областях (промышленность, страхование, переговоры). Требований к образованию не предъявляется (sic!). Работа имеет секретный статус.Read more... )
phd_paul_lector: (бокасса)
• Штаб-квартира операции «Аталанта» (охрана от пиратов в районе Африканскоо Рога, конвой судов) открыла вакансию советника по культуре пиратов (Pirate Cultural Advisor). Как сообщает пресс-служба миссии, заявки принимаются до 24 августа 2011 года. Советник должен предоставлять командующему операцией и сотрудникам штаб-квартиры консультации относительно культуры, бизнес-модели и образа действий пиратов в Индийском океане, давать рекомендации религиозного плана, а также освещать тенденции в сфере пиратства. Кроме того, советник будет принимать участие в разработке случаев уголовного преследования пиратов. «Аталанта» готова рассмотреть в качестве соискателей военных и бывших военных, имеющих опыт работы в противопиратских силах либо смежных областях (промышленность, страхование, переговоры). Требований к образованию не предъявляется (sic!). Работа имеет секретный статус.Read more... )
phd_paul_lector: (Default)
• 30 августа морской буксир «Волк» без экипажа обнаружен на побережье Карского моря в Ненецком автономном округе. Судно-призрак было обнаружено пограничниками, оно выброшено на берег Карского моря в 12-13 км восточнее поселка Амдерма. Экипажа на судне нет, обстоятельства данного инцидента и принадлежность буксира выясняются. Нарьян-Марский морской пор информацией по данному судну пока не располагает. Как сообщили в пресс-службе главного управления МЧС РФ по Ненецкому автономному округу, буксир-тягач «Волк» принадлежит транспортной компании «Север» (Ямало-Ненецкий АО). При буксировке во время шторма судно оторвалось, пострадавших и погибших нет.
phd_paul_lector: (Default)
• 30 августа морской буксир «Волк» без экипажа обнаружен на побережье Карского моря в Ненецком автономном округе. Судно-призрак было обнаружено пограничниками, оно выброшено на берег Карского моря в 12-13 км восточнее поселка Амдерма. Экипажа на судне нет, обстоятельства данного инцидента и принадлежность буксира выясняются. Нарьян-Марский морской пор информацией по данному судну пока не располагает. Как сообщили в пресс-службе главного управления МЧС РФ по Ненецкому автономному округу, буксир-тягач «Волк» принадлежит транспортной компании «Север» (Ямало-Ненецкий АО). При буксировке во время шторма судно оторвалось, пострадавших и погибших нет.
phd_paul_lector: (parroter)
а вот которые тут есть переводчики, часто ли вам встречаются тексты, которые превращают вас в собаку? В смысле "всё понимает, а сказать не может"?

Вот я такой сейчас перевожу. Пресс-релиз IMO (Международной морской организации при ООН). То есть ни единого неяс6ного места, ну разве что иногда приходится вспоминать слова (несколько напоминает речь Дживса, который, контрастируя со своим хозяином, всегда выбирает наиболее заковыристые синонимы и грамматические формы, при всей общей ясности смысла).

Или вот ещё английские юридические тексты, не к ночи будь помянуты*.

И книги бывают: вот "Сталки и компания" Киплинга мне совершенно понятен... пока я не начинаю переводить его на русский :) Т.е. понимаю, но совершенно адекватно перевести не могу :)

_____________
* с этими юридическими ещё хужей:

"Still the words of the statute are not the statute itself; the law expressed by the words is not the same thing as the words which express it. Thus a person imperfectly acquainted with English may know the words of the statute, but he will not know the law. The same is true to a greater or less degree of anyone who comes to the reading of a statute without sufficient legal knowledge. The interpretation of a statute requires not only a knowledge of the meaning of legal technical terms, but also of the whole system of law of which the statute forms a part; in particular it requires a knowledge of the legal rules of interpretation, which are themselves rules of law". (William Geldart, Introduction to English Law: (Originally Elements of English Law), 11th ed. (Oxford: Oxford University Press, 1995), р. 5.

phd_paul_lector: (Default)
а вот которые тут есть переводчики, часто ли вам встречаются тексты, которые превращают вас в собаку? В смысле "всё понимает, а сказать не может"?

Вот я такой сейчас перевожу. Пресс-релиз IMO (Международной морской организации при ООН). То есть ни единого неяс6ного места, ну разве что иногда приходится вспоминать слова (несколько напоминает речь Дживса, который, контрастируя со своим хозяином, всегда выбирает наиболее заковыристые синонимы и грамматические формы, при всей общей ясности смысла).

Или вот ещё английские юридические тексты, не к ночи будь помянуты*.

И книги бывают: вот "Сталки и компания" Киплинга мне совершенно понятен... пока я не начинаю переводить его на русский :) Т.е. понимаю, но совершенно адекватно перевести не могу :)

_____________
* с этими юридическими ещё хужей:

"Still the words of the statute are not the statute itself; the law expressed by the words is not the same thing as the words which express it. Thus a person imperfectly acquainted with English may know the words of the statute, but he will not know the law. The same is true to a greater or less degree of anyone who comes to the reading of a statute without sufficient legal knowledge. The interpretation of a statute requires not only a knowledge of the meaning of legal technical terms, but also of the whole system of law of which the statute forms a part; in particular it requires a knowledge of the legal rules of interpretation, which are themselves rules of law". (William Geldart, Introduction to English Law: (Originally Elements of English Law), 11th ed. (Oxford: Oxford University Press, 1995), р. 5.

phd_paul_lector: (бокасса)
Отправили в некоторую компанию договоры. Стандартные такие бумажки на одном листе - двусторонние. С одной стороны там шапка, текст, с другой - текст, подписи и печати.

Мз компании приходит емыл: "Уважаемые господа, получили от Вас по DHL пакет с договорами. К сожалению, получены только вторые страницы (с печатями и подписями). Просим дослать первые страницы, с указанием сроков действия и названий судов".

Мы отвечаем: "Загадочная история. Мы посылали стандартные договоры. Пожалуйста, попробуйте перевенуть лист, возможно, нужный Вам текст находится на обороте. Если нет, то, значит, текст был утерян или украден при пересылке. К сожалению, на почте иногда случаются досадные происшествия".

Они отвечают: "Спасибо, Вы были правы. Текст там".

(с таким заголовком, видимо, нельзя не написать - "Извините, если кого обидел")
phd_paul_lector: (бокасса)
Отправили в некоторую компанию договоры. Стандартные такие бумажки на одном листе - двусторонние. С одной стороны там шапка, текст, с другой - текст, подписи и печати.

Мз компании приходит емыл: "Уважаемые господа, получили от Вас по DHL пакет с договорами. К сожалению, получены только вторые страницы (с печатями и подписями). Просим дослать первые страницы, с указанием сроков действия и названий судов".

Мы отвечаем: "Загадочная история. Мы посылали стандартные договоры. Пожалуйста, попробуйте перевенуть лист, возможно, нужный Вам текст находится на обороте. Если нет, то, значит, текст был утерян или украден при пересылке. К сожалению, на почте иногда случаются досадные происшествия".

Они отвечают: "Спасибо, Вы были правы. Текст там".

(с таким заголовком, видимо, нельзя не написать - "Извините, если кого обидел")
phd_paul_lector: (Default)
В конце прошлой недели в российских и украинских СМИ прошла новость об аресте экипажа балкера «Island of Luck» в Конго, но неполная и неточная. Дело было так – в понедельник 19 октября балкер «Island of Luck» пришел в порт Матади Конго для выгрузки риса, но что-то не то оказалось с документами на груз (так сообщают конголезские СМИ), и судну скомандовали уйти на внешний рейд в устье Конго. Балкер проследовал на рейд, экипаж тем временем обнаружил успевших проникнуть на борт 4-х зайцев, конголезцев. Власти уже заявили, что зайцев прежде чем выбросить за борт, избили, но кто его знает как там было на самом деле. Ко всем четверым привязали канистры для плавучести. Военные моряки Конго подняли живых троих, четвертый утонул, его тело нашли в четверг. Экипаж 20 человек, граждане Филиппин и Украины. Весь экипаж арестовали, вместе с судном, и начали следствие. Балкер «Island of Luck» – дедвейт 26541, постройки 1985, флаг Панама, оператор «Victoria Oceanway Ltd.» Афины.
Комментарий:
Read more... )
phd_paul_lector: (Default)
В конце прошлой недели в российских и украинских СМИ прошла новость об аресте экипажа балкера «Island of Luck» в Конго, но неполная и неточная. Дело было так – в понедельник 19 октября балкер «Island of Luck» пришел в порт Матади Конго для выгрузки риса, но что-то не то оказалось с документами на груз (так сообщают конголезские СМИ), и судну скомандовали уйти на внешний рейд в устье Конго. Балкер проследовал на рейд, экипаж тем временем обнаружил успевших проникнуть на борт 4-х зайцев, конголезцев. Власти уже заявили, что зайцев прежде чем выбросить за борт, избили, но кто его знает как там было на самом деле. Ко всем четверым привязали канистры для плавучести. Военные моряки Конго подняли живых троих, четвертый утонул, его тело нашли в четверг. Экипаж 20 человек, граждане Филиппин и Украины. Весь экипаж арестовали, вместе с судном, и начали следствие. Балкер «Island of Luck» – дедвейт 26541, постройки 1985, флаг Панама, оператор «Victoria Oceanway Ltd.» Афины.
Комментарий:
Read more... )
phd_paul_lector: (Default)
В редакцию http://www.0629.com.ua была передана ксерокопия статьи, напечатанной в одном из профессиональных изданий за рубежом еще в 2007 году. В ней изложены впечатления капитана немецкого судна о посещении мариупольского порта и о многочисленных поборах, которые берут с иностранных моряков проверяющие службы. Путь этой статьи в Мариуполь был долгим – в прошлом году она стала известна руководству Мариупольского порта. Перевод статьи с резолюцией в адрес Балана Ю.В., заместителя начальника «ММТП», провести совещание с руководителями организаций, участвующих в комиссиях, мы представляем вниманию посетителей сайта. Мы решили сделать это, поскольку факты, изложенные капитаном крупнейшей в Германии судовладельческой компании «Peter Dohle» в 2007 году, по мнению людей, связанных с работой порта, актуальны и сегодня. Редакция «0629.com.ua» не преследует никаких личных целей. Мы открыты для дискуссии и разместим мнения и комментарии заинтересованных сторон, если таковые последуют.

Мариуполь – тяжелое испытание для капитана )


В данном случае я, как некоторым образом человек, связанный с морской отраслью по роду работы, хочу отметить, что, по моему скромному мнению, не следует считать описанные явления присущими одному только Мариуполю, или вообще ограничивать их Украиной. Так что пост не антиукраинский а, скажем, античиновничий :)



Ещё кое-какие морские новости )
phd_paul_lector: (Default)
В редакцию http://www.0629.com.ua была передана ксерокопия статьи, напечатанной в одном из профессиональных изданий за рубежом еще в 2007 году. В ней изложены впечатления капитана немецкого судна о посещении мариупольского порта и о многочисленных поборах, которые берут с иностранных моряков проверяющие службы. Путь этой статьи в Мариуполь был долгим – в прошлом году она стала известна руководству Мариупольского порта. Перевод статьи с резолюцией в адрес Балана Ю.В., заместителя начальника «ММТП», провести совещание с руководителями организаций, участвующих в комиссиях, мы представляем вниманию посетителей сайта. Мы решили сделать это, поскольку факты, изложенные капитаном крупнейшей в Германии судовладельческой компании «Peter Dohle» в 2007 году, по мнению людей, связанных с работой порта, актуальны и сегодня. Редакция «0629.com.ua» не преследует никаких личных целей. Мы открыты для дискуссии и разместим мнения и комментарии заинтересованных сторон, если таковые последуют.

Мариуполь – тяжелое испытание для капитана )


В данном случае я, как некоторым образом человек, связанный с морской отраслью по роду работы, хочу отметить, что, по моему скромному мнению, не следует считать описанные явления присущими одному только Мариуполю, или вообще ограничивать их Украиной. Так что пост не антиукраинский а, скажем, античиновничий :)



Ещё кое-какие морские новости )

(no subject)

Friday, 16 January 2009 19:26
phd_paul_lector: (parroter)
Перевожу запрос на предоставление сведений и документов. Над некоторыми вопросами стою в тупике, скребя свою голову своей рукой:

Информация

1) Каков максимальный возраст для выхода Покойных на пенсию?
2) Могло ли состояние здоровья кого-либо из покойных или их иждивенцев привести к сокращению предполагаемого срока жизни к моменту смерти?
8) Были ли причитающиеся по контракту суммы компенсаций по смерти выплачены покойным?

Документы:

12) Свидетельства о рождении либо документы, подтверждающие факт и дату рождения, для всех покойных
16) Письма от Администрации (или их эквивалент) ко всем покойным по случаю их смерти
21) Медицинские свидетельства в подтверждение того, что покойные умерли не мгновенно и боролись за жизнь и оставались живы, пока не утонули

(no subject)

Friday, 16 January 2009 19:26
phd_paul_lector: (parroter)
Перевожу запрос на предоставление сведений и документов. Над некоторыми вопросами стою в тупике, скребя свою голову своей рукой:

Информация

1) Каков максимальный возраст для выхода Покойных на пенсию?
2) Могло ли состояние здоровья кого-либо из покойных или их иждивенцев привести к сокращению предполагаемого срока жизни к моменту смерти?
8) Были ли причитающиеся по контракту суммы компенсаций по смерти выплачены покойным?

Документы:

12) Свидетельства о рождении либо документы, подтверждающие факт и дату рождения, для всех покойных
16) Письма от Администрации (или их эквивалент) ко всем покойным по случаю их смерти
21) Медицинские свидетельства в подтверждение того, что покойные умерли не мгновенно и боролись за жизнь и оставались живы, пока не утонули
phd_paul_lector: (Default)
Читаю заявление моряка, с которого незаконно вычли деньги за репатриацию.

"репортеация"

Ну ладно - "е" вместо "и";
было бы ладно и "рт" вместо "тр", если бы он печатал - но пишет от руки.

Второе аналогичное заявление, и третье: "репортеация"!..

Потом только понял: для них это не от "patria", а от "порт". У них там в контракте найма: "...в порт первоначального найма или к месту жительства, по взаимному солгласованию Моряка и Компании".
phd_paul_lector: (Default)
Читаю заявление моряка, с которого незаконно вычли деньги за репатриацию.

"репортеация"

Ну ладно - "е" вместо "и";
было бы ладно и "рт" вместо "тр", если бы он печатал - но пишет от руки.

Второе аналогичное заявление, и третье: "репортеация"!..

Потом только понял: для них это не от "patria", а от "порт". У них там в контракте найма: "...в порт первоначального найма или к месту жительства, по взаимному солгласованию Моряка и Компании".
phd_paul_lector: (Prozit!)
...Жызнь продолжается.

Как я писал в предыдущем посте (про то, как у меня сегодня всё через жопу не вполне удачно складывается), всё равно необходимо было идти на работу, в том числе, чтобы подготовить один договор.

Сижу, перевожу. Слева русский текст, справа английский. Вдруг вижу табличку с судами, и мне в глаза бросается крупное "НЕФТЕМУ"

Блин, думаю. И закрываю к чертям это падонкаффскае окно. После чего соображаю, что закрыл окно с договором, а где я его сохранил, не помню. Причём не соображаю, что только-то и надо, что щёлкнуть меню "Файл" и открыть документ снова. Начинаю искать и ищу минут с полчаса.

После чего обнаруживаю, что меня испугал просто тип судна, слово, не поместившееся в ячейку таблицы, а слово было:


НЕФТЕМУ
СОРОСБО
РЩИК


Упдате (московское время ноль часов пятьдесят две минуты):

неплохая опечатка (глазы и пальцы устали!) - "прохождение моряками мудкомиссии"

ещё пдате (московское время десять часов пятьдесят две минуты):

проснулся, умылся, побрился, почистился (бритва. паста, щётка и прочая лабуда у меня всегда в столе), выпил кофе, съел кусок деньрожденного торта (вчера приносил, поскольку с пятницу, по нашему коллективному договору, имел день отдыха в связи со днём рождения), потюкал клавишами в ЖЖ и вот вроде ожил :)
phd_paul_lector: (Prozit!)
...Жызнь продолжается.

Как я писал в предыдущем посте (про то, как у меня сегодня всё через жопу не вполне удачно складывается), всё равно необходимо было идти на работу, в том числе, чтобы подготовить один договор.

Сижу, перевожу. Слева русский текст, справа английский. Вдруг вижу табличку с судами, и мне в глаза бросается крупное "НЕФТЕМУ"

Блин, думаю. И закрываю к чертям это падонкаффскае окно. После чего соображаю, что закрыл окно с договором, а где я его сохранил, не помню. Причём не соображаю, что только-то и надо, что щёлкнуть меню "Файл" и открыть документ снова. Начинаю искать и ищу минут с полчаса.

После чего обнаруживаю, что меня испугал просто тип судна, слово, не поместившееся в ячейку таблицы, а слово было:


НЕФТЕМУ
СОРОСБО
РЩИК


Упдате (московское время ноль часов пятьдесят две минуты):

неплохая опечатка (глазы и пальцы устали!) - "прохождение моряками мудкомиссии"

ещё пдате (московское время десять часов пятьдесят две минуты):

проснулся, умылся, побрился, почистился (бритва. паста, щётка и прочая лабуда у меня всегда в столе), выпил кофе, съел кусок деньрожденного торта (вчера приносил, поскольку с пятницу, по нашему коллективному договору, имел день отдыха в связи со днём рождения), потюкал клавишами в ЖЖ и вот вроде ожил :)

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 28 July 2017 00:45
Powered by Dreamwidth Studios